Упр.57 Глава 6 ГДЗ Шмелев 7 класс (Русский язык)


Решение

Ниже вариант решения задания из учебника Шмелёв, Флоренская 7 класс, Вентана-Граф:

57. 1) Прочитайте отрывок из книги К. И. Чуковского "Высокое искусство. Принципы художественного перевода-. Какие примеры использо вания чужого текста вы можете здесь найти? Каким способом их вводит автор в свой текст? Для чего в тексте нужно это цитирование?

...Для подобной подмены иностранных пословиц русскими нужно брать только такие из них, которые ни в иностранном, ни в русском фольклоре не окрашены ни историческим, ни национально-бытовым колоритом. Поэтому никому не возбраняется применять при переводе такие речения, как, например: «Худой мир лучше доброй ссоры», или «Праздность есть мать всех пороков», или «Привычка — вторая натура», или «Смеётся тот, кто смеётся последним», — так как это пословицы универсальные, вошедшие в фольклор почти всех народов мира. Если, например, у Гейне сказано:

«Ошпаренная кошка боится кипящего котла», вы смело можете написать в качестве адекватной пословицы: «Пуганая ворона и куста боится» — в твёрдой уверенности, что немец, сказавший об ошпаренной кошке, точно так же не заметил её, как русский человек не заметил в своей поговорке вороны. Переводя подобные речения, вы переводите не образы, но мысли. Совсем иначе надлежит относиться к пословицам, образы которых слишком уж резки, необычайны и ярки.

Чужой текст используется здесь в виде прямой речи и цитат.

Цитирование здесь используется в качестве иллюстративного материала к языковым явлениям.

2) Как в повести taskБэла* М. Ю. Лермонтов использует чужой текст? Каким образом в этом случае читатель может обнаружить чужую речь? Что в этом примере обозначают цифра и многоточие?

..Долго, долго молчал Казбич; наконец вместо ответа он затянул старинную песню вполголоса :

Много красавиц в аулах у нас.

Звёзды сияют во мраке их глаз...

В повести «Бэла» М.Ю. Лермонтов использует чужой текст с помощью пронумерованной ссылки, на которую указывает цифра 1. Многоточие указывает на то, что текст не весь, какая-то его часть пропущена.

3) Определите стилистическую окраску выделенных в обоих текстах слов. Запишите словосочетания с выделенными словами, заменив их си нонимами.

В первом тексте выделенные слова научного стиля, во втором – разговорного:

не возбраняется применять – не разрешается применять;

такие речения – такие выражения;

универсальные пословицы – многоцелевые пословицы;

адекватная пословица – соответствующая пословица;

надлежит относиться – следует относиться;

затянул песню – запел песню;

переложил в стихи – переделал в стихи.