Упр.37 Глава 3 ГДЗ Шмелев 9 класс (Русский язык)


Решение Решение Решение Решение Решение Решение Решение Решение Решение

Ниже вариант решения задания из учебника Шмелёв, Флоренская 9 класс, Просвещение:

37. 1) Прочитайте примеры, взятые из хорошо знакомых вам произведений русской классики. Назовите имена авторов и сами произведения.

I. 1. Сильная рука о...толкнула его прочь, и он ударился об плетень так, что плетень заш...тался. 2. Я раз ему таких вещей наг...ворил, что другой бы меня изрубил на месте, а Печорин всё обратил в смешную сторону. 3. Я всё так устрою, что1 на их стороне не будет н...какой выгоды. 4. Бэла сидела на кровати в ч...рном ш...лковом бешмете, бледн...нькая, такая п...чальная, что я испугался.

5. В голове моей родилось под...зрение, что этот слепой не так слеп, как оно кажет(?)ся.

II. 6. Мысль о скорой р...злуке со мною так пор...зила матушку, что она уронила ложку в к...стрюльку, и слёзы пот...кли по её лицу.

7. Ветер выл с такой свирепой выр...зительностию2, что казался одушевлё(н/нн)ым; снег засыпал меня и Савельича; лош...ди шли шагом3 — и скоро стали. 8. Я ра...платился с х...зяином, который взял с нас такую умере(н/нн)ую плату, что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению, и вчерашние под...зрения изгладились соверше(н/нн)о из головы его.

Ответ 1

В группе I предложения взяты из романа «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова, в группе II – из повести «Капитанская дочка» А. С. Пушкина.

Ответ 2

I - предложения из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».

II - предложения из повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка».

2) Определите, сколько частей в каждом сложном предложении. Объясните написание слов со скобками и пропущенными буквами. Выпишите предложения с придаточными образа действия, меры и степени. Если предложения состоят более чем из двух частей, запишите только части, связанные подчинительной связью. Составьте схемы записанных предложений по образцу.

Образец. Снег хрустел под ногами нашими; воздух становился так редок, что было больно дышать.

Воздух становился так редок, что было больно дышать.

[... так редок], (что ...) — прид. часть меры и степени.

Ответ 1

I. 1) [Сильная рука оттолкнула его прочь], и [он ударился об плетень так], (что плетень зашатался (шаткий)). – 3 части

И он ударился об плетень так, что плетень зашатался.

– придаточное меры и степени

2) [Я раз ему таких вещей наговорил (говор)], (что другой бы меня изрубил на месте), а [Печорин всё обратил в смешную сторону]. – 3 части

Я раз ему таких вещей наговорил, что другой бы меня изрубил на месте.

– придаточное меры и степени

3) [Я всё так устрою], (что1 на их стороне не будет никакой (отриц. мест., безударн. прист.) выгоды). – 2 части

– придаточное образа действия

4) [Бэла сидела на кровати в чёрном (чернеть) шёлковом (шелковистый) бешмете, бледненькая, такая печальная (словарное слово)], (что я испугался). – 2 части

– придаточное меры и степени

5) [В голове моей родилось подозрение (словарное слово)], (что этот слепой не так слеп), (как оно кажется (что делает?)). – 3 части

Что этот слепой не так слеп, как оно кажется.

– придаточное меры и степени

II. 6) [Мысль о скорой разлуке со мною так поразила (словарное слово) матушку], (что она уронила ложку в кастрюльку (словарное слово)), и [слёзы потекли (течь) по её лицу]. – 3 части

Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку.

– придаточное меры и степени

7) [Ветер выл с такой свирепой выразительностию2 (словарное слово)], (что казался одушевлённым (полное страд. прич.)); [снег засыпал меня и Савельича]; [лошади (лошадка) шли шагом3 – и скоро стали]. – 4 части

Ветер выл с такой свирепой выразительностию, что казался одушевлённым.

– придаточное меры и степени

8) [Я расплатился с перед глухим п) с хозяином (словарное слово)], (который взял с нас такую умеренную плату), (что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться (торг) по своему обыкновению), и [вчерашние подозрения (словарное слово) изгладились совершенно (нареч., от прил. совершенный) из головы его]. – 4 части

Который взял с нас такую умеренную плату, что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению

– придаточное меры и степени

Ответ 2

Определим, сколько частей в каждом сложном предложении:

I

1. [Сильная рука оттолкнула его прочь]1, и [он ударился об плетень так]2, (что плетень зашатался)3.

2. [Я раз ему таких вещей наговорил]1, (что другой бы меня изрубил на месте)2, а [Печорин всё обратил в смешную сторону]3.

3. [Я всё так устрою]1, (что на их стороне не будет никакой выгоды)2.

4. [Бэла сидела на кровати в чёрном шёлковом бешмете, бледненькая, такая печальная]1, (что я испугался)2.

5. [В голове моей родилось подозрение]1, (что этот слепой не так слеп)2, (как оно кажется)3.

II

6. [Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку]1, (что она уронила ложку в кастрюльку)2, и [слёзы потекли по её лицу]3.

7. [Ветер выл с такой свирепой выразительностию]1, (что казался одушевлённым)2; [снег засыпал меня и Савельича]3; [лошади шли шагом - и скоро стали]4.

8. [Я расплатился с хозяином]1, (который взял с нас такую умеренную плату)2, (что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению)3, и [вчерашние подозрения изгладились совершенно из головы его]4.

Объясним написание слов со скобками и пропущенными буквами:

I

1. Сильная рука оттолкнула (неизменяемая приставка от-) его прочь, и он ударился об плетень так, что плетень зашатался. (проверочное слово: шаткий; после шипящих пишется гласная а)

2. Я раз ему таких вещей наговорил, (проверочное слово: говор) что другой бы меня изрубил на месте, а Печорин всё обратил в смешную сторону.

3. Я всё так устрою, что на их стороне не будет никакой (в отрицательных местоимениях приставка ни является безударной: никакой) выгоды.

4. Бэла сидела на кровати в чёрном (в корне слова после шипящих в ударной позиции пишется гласная ё в том случае, если можно подобрать проверочное слово: чернеть) шёлковом (в корне слова после шипящих в ударной позиции пишется гласная ё в том случае, если можно подобрать проверочное слово: шелковистый) бешмете, бледненькая, (суффикс -еньк- после мягкой согласной) такая печальная, (словарное слово) что я испугался.

5. В голове моей родилось подозрение, (словарное слово) что этот слепой не так слеп, как оно кажется. (оно (что делает?) кажется)

II

6. Мысль о скорой разлуке (приставка раз- является безударной: разлука) со мною так поразила (словарное слово) матушку, что она уронила ложку в кастрюльку, (словарное слово) и слёзы потекли (проверочное слово: течь) по её лицу.

7. Ветер выл с такой свирепой выразительностию, (словарное слово) что казался одушевлённым; (в суффиксе -енн- всегда пишется удвоенная нн) снег засыпал меня и Савельича; лошади (проверочное слово: лошадка; после шипящих пишется гласная а) шли шагом - и скоро стали.

8. Я расплатился (приставка перед основой на глухой согласный) с хозяином, (словарное слово) который взял с нас такую умеренную (в суффиксе -енн- всегда пишется удвоенная нн) плату, что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться (проверочное слово: торг) по своему обыкновению, и вчерашние подозрения (словарное слово) изгладились совершенно (образовано от прилагательного «совершенный», в суффиксе -енн- всегда пишется удвоенная нн) из головы его.

Определим типы придаточных предложений и найдём среди них предложения с придаточными образа действия, меры и степени:

I

1. [Сильная рука оттолкнула его прочь]1, и [он ударился об плетень так]2, (насколько? в какой степени?) (что плетень зашатался)3. (придаточное меры и степени)

2. [Я раз ему таких вещей наговорил]1, (сколько?) (что другой бы меня изрубил на месте)2, а [Печорин всё обратил в смешную сторону]3. (придаточное меры и степени)

3. [Я всё так устрою]1, (как?) (что на их стороне не будет никакой выгоды)2. (придаточное образа действия)

4. [Бэла сидела на кровати в чёрном шёлковом бешмете, бледненькая, такая печальная]1, (в какой степени?) (что я испугался)2. (придаточное меры и степени)

5. [В голове моей родилось подозрение]1, (какое?) придаточное определительное) (что этот слепой не так слеп)2, (насколько?) (как оно кажется)3. (придаточное меры и степени)

II

6. [Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку]1, (в какой степени?) (что она уронила ложку в кастрюльку)2, и [слёзы потекли по её лицу]3. (придаточное меры и степени)

7. [Ветер выл с такой свирепой выразительностию]1, (в какой степени?) (что казался одушевлённым)2; [снег засыпал меня и Савельича]3; [лошади шли шагом - и скоро стали]4. (придаточное меры и степени)

8. [Я расплатился с хозяином]1, (каким?) придаточное определительное) (который взял с нас такую умеренную плату)2, (насоклько?) (что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению)3, и [вчерашние подозрения изгладились совершенно из головы его]4. (придаточное меры и степени)

Составим схемы предложений:

I

1. [Сильная рука оттолкнула его прочь]1, и [он ударился об плетень так]2, (что плетень зашатался)3.

Он ударился об плетень так, что плетень зашатался.

[... так], (что ...). - придаточное меры и степени

2. [Я раз ему таких вещей наговорил]1, (что другой бы меня изрубил на месте)2, а [Печорин всё обратил в смешную сторону]3.

Я раз ему таких вещей наговорил, что другой бы меня изрубил на месте.

[... таких вещей], (что ...). - придаточное меры и степени.

3. [Я всё так устрою]1, (что на их стороне не будет никакой выгоды)2.

[... так устрою], (что ...). - придаточное образа действия.

4. [Бэла сидела на кровати в чёрном шёлковом бешмете, бледненькая, такая печальная]1, (что я испугался)2.

[... такая печальная], (что ...). - придаточное меры и степени.

5. [В голове моей родилось подозрение]1, (что этот слепой не так слеп)2, (как оно кажется)3.

Что этот слепой не так слеп, как оно кажется.

[... не так слеп], (как ...).

II

6. [Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку]1, (что она уронила ложку в кастрюльку)2, и [слёзы потекли по её лицу]3.

Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку.

[... так поразила ...], (что ...). - придаточное меры и степени.

7. [Ветер выл с такой свирепой выразительностию]1, (что казался одушевлённым)2; [снег засыпал меня и Савельича]3; [лошади шли шагом - и скоро стали]4.

Ветер выл с такой свирепой выразительностью, что казался одушевлённым.

[... такой ... выразительностью], (что ...). - придаточное меры и степени.

8. [Я расплатился с хозяином]1, (который взял с нас такую умеренную плату)2, (что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению)3, и [вчерашние подозрения изгладились совершенно из головы его]4.

Который взял с нас такую умеренную плату, что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению.

(который ... такую ... плату), (что ...) - придаточное меры и степени.

3) Запишите полностью предложение, которое соответствует данной схеме. Подчеркните грамматические основы во всех частях. Расскажите, какие виды связи в них используются. Объясните знаки препинания, используя инструкцию в Приложении. ^ИЗО

[... сущ.]1, (который ... такую)2, (что ...)3, и [ ]4.

Ответ 1

8) Я расплатился с хозяином(1), который взял с нас такую умеренную плату(2), что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению(3), и вчерашние подозрения изгладились совершенно из головы его(4). – Сложное предложение с разными видами связи: подчинительной и сочинительной.

В конце повествовательного невосклицательного предложения ставится точка (4). Разделяющие знаки: (1) – запятая ставится перед подчинительным союзом между главной и придаточной частями; (2) – запятая ставится перед подчинительным союзом между двумя придаточными частями; (3) – запятая ставится перед сочинительным союзом и, соединяющим части сложного предложения, у которых нет общего члена предложения или общей части.

Ответ 2

[... сущ.]1, (который ... такую)2, (что ...)3, и []4.

[Я расплатился с хозяином]1, (который взял с нас такую умеренную плату)2, (что даже Савельич с ним не заспорил и не стал торговаться по своему обыкновению)3, и [вчерашние подозрения изгладились совершенно из головы его]4.

1 и 2 части соединены при помощи союзного слова который. 2 и 3 части соединены при помощи подчинительного союза что. 3 и 4 части соединены при помощи соединительного союза и.

В конце предложения ставится точка, так как предложение повествовательное, невосклицательное. Запятая между 1 и 2 частью разделяет главную и придаточную части. Запятая между 2 и 3 частью соединяет части сложного предложения. Запятая перед союзом и соединяет части сложного предложения.

Ответ 1

Что1 [што] 1 слог

ч – [ш] – согласный, глухой, парный, твёрдый, непарный

т – [т] – согласный, глухой, парный, твёрдый, парный

о – [о] – гласный, ударный

3 б., 3 зв.

1. Шагом3 – наречие.

2. Морфологические признаки:

– неизменяемое;

– знаменательное, образа действия.

3. Обстоятельство.

Ответ 2

Фонетический разбор слова:

Что

1. Что - что (1 слог; ударный).

2. Что - [што].

3. В слове 3 буквы: 1 гласная и 2 согласных.

4. Звукобуквенный анализ:

ч - [ш]: согласный, глухой парный, шумный, твёрдый непарный, шипящий

т - [т]: согласный, глухой парный, шумный, твёрдый парный

о - [о]: гласный, ударный

5. В слове 3 звука: 1 гласный и 2 согласных.

Морфемный разбор слова:

Выразительностию

1. Выразительностию (-и) - имя существительное.

2. выразительностию

3. выразительный

4. выразительностию

Морфологический разбор слова:

Шагом

1. Шагом - наречие (обозначает признак действия и отвечает на вопрос как?).

2. Знаменательное.

3. Наречие образа действия.

4. Неизменяемое.

5. В предложении является обстоятельством (шли (как?) шагом)