Упр.4 Юнит 3 Урок 1 Рабочая тетрадь ГДЗ Happy English Кауфман 9 класс
4 Rewrite the story using reported speech.Ask Mr HelpВы уже знаете о существовании так называемых друзей переводчика, то есть слов, чье звучание и значение в разных языках имеет определенное сходство, что помогает переводить их.Кроме того, существуют и ложные друзья переводчика.
Решение #
Приведем выдержку из задания из учебника Кауфман 9 класс, Титул:
4 Rewrite the story using reported speech.
Ask Mr Help
Вы уже знаете о существовании так называемых друзей переводчика, то есть слов, чье звучание и значение в разных языках имеет определенное сходство, что помогает переводить их.
Кроме того, существуют и ложные друзья переводчика. Эти слова в иностранном языке схожи по звучанию со словами родного языка, но либо имеют другой смысл, либо употребляются в другом смысле.
• an artist — человек, занимающийся искусством, особенно художник (очень редко артист); артист — actor / actress
• a cabinet — шкаф, а не кабинет: кабинет — office, study
• a Caucasian — европеоид / Caucasian — принадлежащий к европеоидный расе (гораздо реже кавказский)
• a character — персонаж, личность (а не только характер)
• a chef — шеф-повар, а не шеф в значении начальник: начальник — boss
• to control — управлять, а не проверять; проверять — to check
• a family — семья, а не фамилия; фамилия — family name, second name, last name
• instruments — измерительные приборы: музыкальные инструменты, а не инструменты; инструменты — tools
• mayor — мэр города, а не майор, майор — major
• nationality — гражданство, принадлежность к стране происхождения (а не национальность, принадлежность к этносу): национальность — ethnic origin
• original — настоящий, подлинный, изначальный (а не только оригинальный);
• sanatorium — больница, стационар для психических больных; санаторий — spa
• student — школьник, а не только студент
• sympathetic — сочувствующий, а не симпатичный; симпатичный — likeable, good-looking
• velvet — бархат, а не вельвет; вельвет — corduroy