Упражнение 38 Часть 1 ГДЗ Быстрова Кибирева 9 класс (Русский язык)

38 1 Прочитайте отрывок из рассказа Антона Павловича Чехова «Пересолил». Докажите, что данный текст относится к языку художественной литературы. Назовите лексические, морфологические, синтаксические признаки разговорного языка на примерах текста.



Решение задачи: 38 1 Прочитайте отрывок из рассказа Антона Павловича Чехова «Пересолил». Докажите, что данный текст относится к языку художественной литературы. Назовите лексические, морфологические, синтаксические признаки разговорного языка на примерах текста.Решение задачи: 38 1 Прочитайте отрывок из рассказа Антона Павловича Чехова «Пересолил». Докажите, что данный текст относится к языку художественной литературы. Назовите лексические, морфологические, синтаксические признаки разговорного языка на примерах текста.Решение задачи: 38 1 Прочитайте отрывок из рассказа Антона Павловича Чехова «Пересолил». Докажите, что данный текст относится к языку художественной литературы. Назовите лексические, морфологические, синтаксические признаки разговорного языка на примерах текста.Решение задачи: 38 1 Прочитайте отрывок из рассказа Антона Павловича Чехова «Пересолил». Докажите, что данный текст относится к языку художественной литературы. Назовите лексические, морфологические, синтаксические признаки разговорного языка на примерах текста.Решение задачи: 38 1 Прочитайте отрывок из рассказа Антона Павловича Чехова «Пересолил». Докажите, что данный текст относится к языку художественной литературы. Назовите лексические, морфологические, синтаксические признаки разговорного языка на примерах текста.Решение задачи: 38 1 Прочитайте отрывок из рассказа Антона Павловича Чехова «Пересолил». Докажите, что данный текст относится к языку художественной литературы. Назовите лексические, морфологические, синтаксические признаки разговорного языка на примерах текста.

Ниже вариант решения задания из учебника Быстрова, Кибирева 9 класс, Русское слово:

38 1 Прочитайте отрывок из рассказа Антона Павловича Чехова «Пересолил». Докажите, что данный текст относится к языку художественной литературы. Назовите лексические, морфологические, синтаксические признаки разговорного языка на примерах текста.

Землемер Глеб Гаврилович Смирнов приехал на станцию «Гнилушки». До усадьбы оставалось ещё проехать на лошадях вёрст тридцать-сорок. (Ежели возница не пьян и лошади не клячи, то и тридцати вёрст не будет, а коли возница с мухой да кони наморены, то целых пятьдесят наберётся.)

Скажите, пожалуйста, где я могу найти здесь почтовых3 лошадей? обратился землемер к станционному жандарму.

Которых? Почтовых? Тут за сто вёрст путёвой собаки не сыщешь, а нс то что почтовых... Да вам куда ехать?

В Девкино, имение генерала Хохотова.

Что ж? зевнул жандарм. — Ступайте за станцию, там на дворе иногда бывают мужики, возят пассажиров.

Землемер вздохнул и поплёлся за станцию. Там, после долгих поисков, разговоров и колебаний, он нашёл здоровеннейшего2 мужика, угрюмого, рябого, одетого в рваную сермягу3 и лапти.

Чёрт знает какая у тебя телега! поморщился землемер, влезая в телегу. — Не разберёшь, где у неё зад, где перёд...

Что ж тут разбирать-то? Где лошадиный хвост, там перёд, а где сидит ваша милость, там зад...

Лошадёнка была молодая, но тощая, с растопыренными ногами и покусанными ушами. Когда возница приподнялся и стегнул её верёвочным кнутом, она только замотала головой,

когда же он выбранился и стегнул её ещё раз, то телега взвизгнула и задрожала, как в лихорадке. После третьего удара телега покачнулась, после же четвёртого она тронулась с места.

Когда телега выехала со станции, были сумерки3. Направо от землемера тянулась тёмная, замёрзшая равнина, без конца и краю... Поедешь по ней, так наверно заедешь к чёрту на кулички. На горизонте, где она исчезала и сливалась с небом, лениво догорала холодная осенняя заря... Налево от дороги в темнеющем воздухе высились какие-то бугры, не то прошлогодние3 стоги, не то деревня. Что было впереди, землемер не видел, ибо с этой стороны всё поле зрения застилала широкая, неуклюжая спина возницы. Было тихо, но холодно, морозно.

«Какая, однако, здесь глушь! — думал землемер, стараясь прикрыть свои уши воротником от шинели. Ни кола ни двора. Не ровён час нападут и ограбят, так никто и не узнает, хоть из пушек пали... Да и возница ненадёжный... Ишь, какая спинища! Этакое дитя природы пальцем тронет, так душа вон! И морда у него зверская, подозрительная».

Отрывок из рассказа А. П. Чехова «Пересолил» относится к языку художественной литературы. Это можно доказать по следующим признакам:

1. Наличие выразительных средств:

o Описание природы и обстановки: "Направо от землемера тянулась тёмная, замёрзшая равнина".

o Использование художественных эпитетов и метафор: "лениво догорала холодная осенняя заря".

2. Передача внутреннего состояния персонажа:

o Внутренний монолог землемера ("Какая, однако, здесь глушь!").

o Отражение мыслей и переживаний героя: "Этакое дитя природы пальцем тронет, так душа вон!"

3. Диалоги и полилоги персонажей:

o Диалоги между землемером и жандармом, а также землемером и возницей — характерная черта художественного текста, помогающая раскрыть характеры и создать динамику сюжета.

4. Применение разговорной лексики:

o "Он же козёл! Пойдём лучше потопчемся".

o Использование просторечий и сниженной лексики придаёт тексту естественность и правдоподобие.

Таким образом, текст является художественным, так как в нём сочетаются описание, повествование и диалог, используются средства выразительности и речевые особенности персонажей.

Здоровеннейшего.

1. Часть речи слова «почтовых» - имя прилагательное.

2. Начальная форма: почтовый (именительный падеж единственного числа мужского рода).

3. Постоянные признаки: качественное.

Непостоянные признаки: множественное число; родительный падеж; полная форма.

4. В предложении является определением.

В предложении является дополнением.

2. Укажите примеры монологической и диалогической речи и охарактеризуйте её.

Примеры монологической и диалогической речи и их характеристика

• Монологическая речь: Внутренний монолог землемера: "Какая, однако, здесь глушь!". Этот монолог передаёт мысли героя, его восприятие окружающей среды и внутренние переживания.

Характеристика: Использование восклицательных предложений и просторечных слов ("здесь глушь", "нападут и ограбят") передаёт эмоциональное состояние героя.

• Диалогическая речь: Разговор землемера с жандармом:

— Скажите, пожалуйста, где я могу найти здесь почтовых лошадей?

— Которых? Почтовых? Тут за сто вёрст путёвой собаки не сыщешь, а не то что почтовых...

Характеристика: Живая, разговорная интонация, короткие, незавершённые фразы, вопросы и ответы, отражающие манеру общения и характер героев.

3. Выпишите из текста фразеологические обороты и объясните их значение.

Возница с мухой — извозчик в нетрезвом состоянии.

К чёрту на куличики — очень далеко, неизвестно где.

Ни кола, ни двора — человек очень беден, у него ничего нет.

Не ровён час — а вдруг что-то произойдёт, случится неожиданно.

Чёрт знает — неизвестно кто, что, куда.

Хоть из пушек пали — даже громкий звук не поможет, никто не услышит.

Душа вон — умереть, погибнуть.

4. Проведите лексический анализ слов жандарм, землемер, сермяга, морда.

Жандарм

1. Жандарм — человек, служащий в жандармерии (полиции).

2. Слово употреблено в прямом значении.

3. Однозначное.

4. Синонимы: полицейский. Антонимов нет.

5. Относится к книжной лексике.

6. Ограниченного употребления — профессионализм.

7. Устаревшее.

8. Заимствовано из французского языка.

Землемер

1. Землемер — специалист по межеванию и землеустройству.

2. Слово употреблено в прямом значении.

3. Однозначное.

4. Синонимы: землестроитель, геодезист, топограф, межевщик. Антонимов нет.

5. Относится к книжной лексике.

6. Ограниченного употребления — профессионализм.

7. Устаревшее.

8. Исконно русское.

Сермяга

1. Сермяга — русское историческое название грубого толстого сукна из простой шерсти ручного или кустарного изготовления, а также одежды из него.

2. Слово употреблено в прямом значении.

3. Многозначное. 1. устар. грубое, некрашеное крестьянское сукно; 2. устар. кафтан из сермяги; 3. перен. неол. грубая правда.

4. Синонимы: рубаха, кафтан. Антоним — шёлк.

5. Относится к разговорной лексике.

6. Ограниченного употребления — разговорное.

7. Устаревшее.

8. Исконно русское.

Морда

1. Морда — передняя часть головы животного; уничижит. прост. то же, что лицо.

2. Слово употреблено в прямом значении.

3. Многозначное. 1. передняя часть головы животного; 2. то же, что лицо.

4. Синонимы: рыло, харя, рожа. Антоним — лицо.

5. Относится к просторечной лексике.

6. Ограниченного употребления — жаргонизм.

7. Употребляется и в современной речи.

8. Заимствованное слово.