Упражнение 43 Часть 2 ГДЗ Быстрова Кибирева 9 класс (Русский язык)

43 1. Прочитайте отрывок из очерка Константина Георгиевича Паустовского «Живое и мёртвое слово». Определите его основную мысль. Ещё в юности я вычитал у какого-то древнего мудреца изречение:



Решение задачи: 43 1. Прочитайте отрывок из очерка Константина Георгиевича Паустовского «Живое и мёртвое слово». Определите его основную мысль. Ещё в юности я вычитал у какого-то древнего мудреца изречение:Решение задачи: 43 1. Прочитайте отрывок из очерка Константина Георгиевича Паустовского «Живое и мёртвое слово». Определите его основную мысль. Ещё в юности я вычитал у какого-то древнего мудреца изречение:Решение задачи: 43 1. Прочитайте отрывок из очерка Константина Георгиевича Паустовского «Живое и мёртвое слово». Определите его основную мысль. Ещё в юности я вычитал у какого-то древнего мудреца изречение:

Ниже вариант решения задания из учебника Быстрова, Кибирева 9 класс, Русское слово:

43 1. Прочитайте отрывок из очерка Константина Георгиевича Паустовского «Живое и мёртвое слово». Определите его основную мысль.

Ещё в юности я вычитал у какого-то древнего мудреца изречение: «От одного слова может померкнуть солнце».

Я тотчас забыл это изречение и никогда не вспоминал о нём. Но однажды случилось незначительное на первый взгляд событие.

Действительно, после этот события мне показалось, что солнце померкло и скучный сумрак затянул всё, что перед этим сверкало вокруг разнообразными красками, светом и теплотой.

Случилось это на Оке, вблизи Рязани, около наплавного моста.

Я перешёл по мосту на луговой берег, на пески. От нагретой лозы пахло вялой сладостью.

На песчаном пляже сидел человек с сизым затылком, в чёрном френче и сапогах. Рядом с ним лежал портфель, раздувшийся от бумаг, как откормленный кот.

Посреди реки купались, рыча и повизгивая, два человека.

Неожиданно сидевший на берегу человек сердито закричал:

Эй, товарищи! Закругляйте купаться!

Мгновенно, товарищ начальник! — бодро крикнул в ответ молодой человек.

Лимит времени прошу соблюдать! — снова прокричал человек в чёрном френче.

Солнце в моих глазах померкло от этих слов. Я как-то сразу ослеп и оглох. Я уже не видел блеска воды, воздуха, не слышал запаха клевера, смеха белобрысых мальчишек, удивших рыбу с моста.

Мне стало даже страшно. «Что это? спрашивал я себя. Шутит ли этот человек или говорит всерьёз? Если всерьёз, то это отвратительно, а если шутит, то это ещё отвратительнее».

Я подумал: до какого же холодного безразличия к своей стране, к своему народу, до какого невежества и наплевательского отношения к истории России, к сё настоящему и будущему нужно дойти, чтобы заменить живой и светлый русский язык речевым мусором.

Основная мысль текста: нужно и важно беречь родной язык, не засорять его.

2. Выпишите предложения с прямой речью. Составьте их схемы.

Ещё в юности я вычитал у какого-то древнего мудреца изречение: «От одного слова может померкнуть солнце». А: «П».

Неожиданно сидевший на берегу человек сердито закричал:

– Эй, товарищи! Закругляйте купаться!

А:

– П! П!

– Мгновенно, товарищ начальник! – бодро крикнул в ответ молодой человек.

– П! – а.

– Лимит времени прошу соблюдать! – снова прокричал человек в чёрном френче.

– П! – а.

«Что это? – спрашивал я себя. – Шутит ли этот человек или говорит всерьёз? Если всерьёз, то это отвратительно, а если шутит, то это ещё отвратительнее». «П? – а. – П? П».

3. Укажите лексическое значение слов безразличие и невежество. Подберите к ним синонимы и антонимы.

Безразличие – равнодушие, безучастное отношение.

Синонимы: равнодушие, отрешённость, апатия, безучастность, холодность.

Невежество – это отсутствие знаний, необразованность, неосведомлённость в чём-либо.

Синонимы: незнание, бескультурье, безграмотность, невежествен-ность, необразованность, некультурность, отсталость, неграмотность, неразвитость, примитивность, неумелость.

4. Перескажите текст, заменяя прямую речь косвенной.

Пересказ

Ещё в юности автор вычитал у какого-то древнего мудреца изречение, что от одного слова может померкнуть солнце.

Он тотчас забыл это изречение и никогда не вспоминал о нём. Но однажды случилось незначительное на его взгляд событие.

Действительно, после этот события ему показалось, что солнце померкло и скучный сумрак затянул всё, что перед этим сверкало вокруг разнообразными красками, светом и теплотой.

Случилось это на Оке, вблизи Рязани, около наплавного моста.

Автор перешёл по мосту на луговой берег, на пески. От нагретой лозы пахло вялой сладостью.

На песчаном пляже сидел человек с сизым затылком, в чёрном френче и сапогах. Рядом с ним лежал портфель, раздувшийся от бумаг, как откормленный кот.

Посреди реки купались, рыча и повизгивая, два человека.

Неожиданно сидевший на берегу человек сердито закричал, чтобы они закруглялись купаться. В ответ молодой человек бодро крикнул, что они мгновенно закончат. Человек в чёрном френче снова прокричал, чтобы они соблюдали лимит времени.

Солнце в глазах автора померкло от этих слов. Он как-то сразу ослеп и оглох. Он уже не видел блеска воды, воздуха, не слышал запаха клевера, смеха белобрысых мальчишек, удивших рыбу с моста.

Ему стало даже страшно. Он спрашивал себя о том, что это было, шутит ли этот человек или говорит всерьёз, и если всерьёз, то это отвратительно, а если шутит, то это ещё отвратительнее.

Автор подумал: до какого же холодного безразличия к своей стране, к своему народу, до какого невежества и наплевательского отношения к истории России, к сё настоящему и будущему нужно дойти, чтобы заменить живой и светлый русский язык речевым мусором.

5. Какие слова К.Г. Паустовский называл живым и светлым русским языком, а какие — речевым мусором? Почему? В чём разница таких слов? Согласны ли вы с писателем? Когда уместно использование данных слов?

Живым и светлым русским языком К. Г. Паустовский называл слова, способные передать богатство духовного мира человека и природной жизни страны. К таким словам относятся, например, «блеск воды», «запах клевера».

Речевым мусором писатель считал слова, характерные для бюрократического, казённого языка, который враждебен живому языку и характерен такими выражениями, как «лимит времени».

Разница между этими группами слов заключается в том, что первые передают тонкие оттенки смысла и позволяют выразить сложные мысли и чувства, а вторые, по мнению Паустовского, отличаются шаблонностью и неуклюжестью, свойственными языку протоколов и отчётов.

Я согласен с писателем. Русский язык очень богат, в нём есть множество синонимов, и одно и то же понятие можно передать, используя разные слова, от чего зависит оттенок значения. Выбор слов должен соответствовать той обстановке, в которой происходит общение. Когда нужно ярко и образно выразить свои мысли, придать словам различную эмоциональную окраску, тогда уместно использование живых и светлых слов. Канцеляризмы, формальные выражения уместны в официальных ситуациях. Для всего в русском языке найдутся нужные слова. Нам надо беречь неповторимость, красоту, богатство родного русского языка.