Упражнение 36 ГДЗ Александрова Загоровская 10 класс (Русский язык)
36. Прочитайте фразеологизмы. Объясните их значения и происхождение. Какие исторические факты, события русской истории и культуры они отражают? Положить в долгий ящик, непутёвый человек, с красной строки, всыпать по первое число, поднаготная правда, подлинная правда.





Ниже вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Гостева 10 класс, Просвещение:
36. Прочитайте фразеологизмы. Объясните их значения и происхождение. Какие исторические факты, события русской истории и культуры они отражают?
Положить в долгий ящик, непутёвый человек, с красной строки, всыпать по первое число, поднаготная правда, подлинная правда.
Положить в долгий ящик
Выражение «положить в долгий ящик» означает отложить какое-либо дело на неопределённое время, откладывать решение проблемы или вовсе не довести его до конца. Часто эта фраза используется в негативном контексте, подразумевая бюрократическую волокиту, неисполненные обещания или намеренное затягивание выполнения обязательств.
Происхождение этого выражения связано с канцелярской практикой в дореволюционной России. В различных государственных учреждениях существовали специальные ящики для хранения документов, которые не требовали немедленного рассмотрения. Дела, требующие срочного исполнения, раскладывались на столе или в доступных папках, а менее важные бумаги убирались в эти самые «долгие ящики». Однако часто такие документы оставались там на годы, постепенно забывались, терялись, и в итоге никто их не рассматривал. Эта ситуация привела к появлению устойчивого выражения, означающего длительное откладывание дел.
Этот фразеологизм отражает исторические реалии бюрократической системы Российской империи, где любое решение проходило через множество инстанций и согласований, а многие вопросы зависали на неопределённый срок. Такое явление было не только в России: в европейских странах также существовали подобные «архивы нерешённых дел», однако именно в русском языке это приобрело яркий фразеологический облик. В современной России выражение продолжает активно использоваться, особенно в отношении медлительности чиновников, судебных процессов, строительных работ и даже бытовых ситуаций, когда кто-то обещает что-то сделать, но бесконечно откладывает.
Непутёвый человек
Фразеологизм «непутёвый человек» применяется к людям, которые ведут себя несерьёзно, не могут организовать свою жизнь, принимают неправильные решения или совершают необдуманные поступки. Это выражение несёт в себе оттенок порицания, но при этом может звучать с лёгкой долей сочувствия или добродушного укоризны. Например, родители, переживающие за своего несостоявшегося в жизни ребёнка, могут с грустью сказать: «Эх, ты, непутёвый!»
Происхождение этого выражения связано с древнерусским словом «путь». В традиционном мировоззрении русских людей «путь» был не только дорогой в буквальном смысле, но и жизненным направлением, судьбой человека. «Идти правильным путём» означало жить честно, следовать установленным нормам, быть полезным обществу. Если же человек «не в пути», значит, он сбился с дороги, нарушил жизненные устои, стал бесполезным или непоследовательным в своих поступках.
Этот фразеологизм хорошо отражает моральные устои русской культуры, в которой человек всегда должен быть собранным, осмысленно подходить к своим действиям и заботиться о своём будущем. В литературе и фольклоре часто встречаются образы «непутёвых» героев – например, Илья Обломов из романа Гончарова, который никак не мог взять себя в руки и приступить к активной жизни. В советское время этим выражением могли называть людей, не оправдавших ожиданий общества, не желающих работать или ведущих беспечный образ жизни. В современном языке оно продолжает использоваться, обозначая человека, который действует несерьёзно и не может наладить свою жизнь.
С красной строки
Выражение «с красной строки» используется в переносном смысле для обозначения начала чего-то важного, нового этапа, чёткого структурирования информации или мысли. В обыденной речи оно может означать, что кто-то начинает новый этап в жизни с правильного оформления, осмысленно и грамотно.
Фразеологизм берёт своё происхождение из традиции оформления письменных текстов. В древнерусских книгах и летописях заглавные буквы и начало новых разделов выделяли красным цветом или специальными отступами. Впоследствии, с развитием типографии, эта традиция трансформировалась в правило отступа первой строки абзаца — так называемую «красную строку». В учебной практике приучали писать правильно, начиная новый абзац с красной строки, и это стало символом правильного оформления мысли.
Исторически это выражение отражает культурное отношение к грамотности и письменной речи. В России всегда уделялось внимание каллиграфии, правильности оформления документов и текстов. Фраза «писать с красной строки» была частью школьного воспитания, и потому в сознании людей закрепился образ правильного начала, чёткого структурирования информации. В современном языке выражение применяется не только в прямом смысле (как правило оформления текста), но и в переносном – когда речь идёт о начале чего-то важного, значимого или логически структурированного.
Всыпать по первое число
Фразеологизм «всыпать по первое число» означает строгое наказание, разнос, жёсткую критику или даже физическое наказание. Чаще всего выражение используется в значении «серьёзно наказать кого-то за проступок».
Происхождение этого выражения связано с дореволюционной российской традицией подведения итогов в учебных заведениях и воинских частях именно к первому числу месяца. В этот день проводились проверки успеваемости, дисциплины и исполнения обязанностей. В армейских подразделениях могли назначаться наказания провинившимся солдатам, а в кадетских корпусах и гимназиях нередко практиковались телесные наказания. Именно поэтому выражение «всыпать по первое число» стало означать строгую расправу за проступки.
Фразеологизм отражает исторические реалии российской военной и образовательной системы, где дисциплина и строгий контроль были основополагающими принципами. В советское время этот оборот продолжал использоваться, особенно в отношении школьников и воспитанников интернатов, где сохранялась практика строгого контроля. В современной речи выражение всё ещё употребляется, но уже без привязки к физическим наказаниям, а скорее в значении «дать нагоняй, отчитать».
Подноготная правда
Выражение «подноготная правда» означает скрытую, истинную суть дела, подлинные мотивы или неизвестные обстоятельства, раскрывающие реальную картину происходящего.
Происхождение этого фразеологизма связано с практикой дознания в средневековой Руси. Для получения признания подозреваемых подвергали различным видам пыток, одной из которых было забивание игл под ногти. Этот метод считался эффективным, так как причинял сильную боль и вынуждал арестантов говорить правду. Отсюда и появилось выражение «подноготная правда» – правда, добытая глубоко, скрытая от поверхностного взгляда.
Этот фразеологизм отражает традиции русского правосудия, в котором до Петровской эпохи широко применялись телесные наказания и пытки. В литературе часто встречаются упоминания о подобных методах дознания. Сегодня выражение используется в смысле «разобраться в глубинной сути вопроса, вскрыть истинные обстоятельства».
Подлинная правда
Фраза «подлинная правда» обозначает истину, не подлежащую сомнению, факты, проверенные и подтверждённые документально или очевидно доказанные.
Происхождение связано со словом «подлинный», которое использовалось для обозначения официальных документов и их подлинников. В судебных процессах и делопроизводстве ценились только подлинные бумаги, а всё неподтверждённое считалось фальшивым.
Фразеологизм показывает важность точности и достоверности информации в русской культуре, особенно в историческом и правовом контексте.
