Упражнение 46 ГДЗ Александрова Загоровская 10 класс (Русский язык)
46. 1) Прочитайте текст, дополнив его пропущенными толкованиями значений слова душа. Объясните, какие подсказки в тексте позволяют выполнить задание, не обращаясь к словарям.




Ниже вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Гостева 10 класс, Просвещение:
46. 1) Прочитайте текст, дополнив его пропущенными толкованиями значений слова душа. Объясните, какие подсказки в тексте позволяют выполнить задание, не обращаясь к словарям.
Слово душа является общеславянским, и образовано оно от той же основы, что и слово дух. Согласно «Школьному этимологическому словарю русского языка» Н. М. Шанского, Т. А. Бобровой,
исконное значение слова душа в русском языке — .... Из старославянского языка в русский язык пришло религиозное значение слова — и в этом значении слово душа в русском языке представляет собой так называемый семантический старославянизм.
Материалы для справок: «ямочка над грудной клеткой»; «духовная сущность человека, особая нематериальная бессмертная сила, обитающая в теле человека».
Слово душа является общеславянским, и образовано оно от той же основы, что и слово дух. Согласно «Школьному этимологическому словарю русского языка» Н. М. Шанского, Т. А. Бобровой, исконное значение слова душа в русском языке — «ямочка над грудной клеткой». Из старославянского языка в русский язык пришло религиозное значение слова — «духовная сущность человека, особая нематериальная бессмертная сила, обитающая в теле человека», и в этом значении слово душа в русском языке представляет собой так называемый семантический старославянизм.
2) Объясните, в чём отличие семантических старославянизмов от остальных старославянских заимствований. Для аргументированного ответа вспомните признаки старославянизмов, прочитайте рубрики «Лингвистические заметки» и «Диалог культур».
Отличие семантических старославянизмов от остальных старославянских заимствований
Старославянизмы представляют собой особый пласт лексики русского языка, заимствованный из старославянского языка, который был первым книжно-письменным языком славян. Однако не все слова, пришедшие из старославянского, одинаковы по своей роли и значению в русском языке. В зависимости от степени адаптации и изменений в значении можно выделить прямые заимствования и семантические старославянизмы.
1. Прямые заимствования из старославянского языка
Прямые заимствования – это слова, полностью заимствованные из старославянского языка, которые не существовали в русском языке до их появления. Чаще всего они связаны с религией, церковной культурой и книжной традицией, так как старославянский язык использовался преимущественно в богослужебных текстах. Среди таких слов можно выделить:
• Ангел, благо, Богородица, просвещение, рай, ад, гражданин.
Эти слова не имели исконно русских аналогов и были введены в язык в готовом виде, вместе с концепциями, которые они обозначали.
2. Семантические старославянизмы
Семантические старославянизмы – это особый тип заимствований, при котором слово, уже существовавшее в русском языке, приобретает новое, более возвышенное или специфическое значение под влиянием старославянского языка.
Отличительные особенности семантических старославянизмов:
• Такие слова имели славянский корень и существовали в разговорной речи, но под влиянием старославянского языка они приобрели дополнительное, чаще всего книжное или религиозное, значение.
• В русском языке сохранялось их первоначальное, бытовое значение, но одновременно развивалось новое, книжное или возвышенное.
• Они становились частью высокой литературной или церковной лексики.
Примеры семантических старославянизмов:
• Глаз – око: В русском языке глаз использовался в повседневной речи, а око стало высоким книжным вариантом.
• Рука – десница: Рука оставалась в обиходной речи, а десница приобрела торжественное и религиозное значение (например, «десница Господня»).
• Душа: Имела бытовое значение «ямочка над грудной клеткой», но в старославянском языке обрела религиозный смысл «бессмертная сущность человека». Именно это значение закрепилось в русском языке как семантический старославянизм.
Таким образом, семантические старославянизмы представляют собой не просто заимствованные слова, а слова, уже существовавшие в русском языке, но обогатившиеся новым значением под влиянием старославянской традиции.
3. Значение различия между этими типами заимствований
Разделение на прямые заимствования и семантические старославянизмы играет важную роль в понимании стилистической системы русского языка. Старославянизмы, особенно семантические, способствовали развитию:
• Высокого книжного стиля, включающего церковно-религиозную и официальную лексику.
• Стилистических оттенков слов, что позволило русскому языку стать выразительным и богатым.
• Трёхуровневой стилистической системы, где высокий стиль использует старославянизмы, средний стиль – литературную норму, а низкий стиль – разговорные формы.
Таким образом, семантические старославянизмы не только расширили семантическое поле русских слов, но и стали важным элементом стилистической структуры русского языка, позволяя отличать книжную, религиозную и официальную лексику от разговорной.
