Упражнение 140 ГДЗ Александрова Загоровская 10 класс (Русский язык)

140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.



Решение задачи: 140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.Решение задачи: 140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.Решение задачи: 140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.Решение задачи: 140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.Решение задачи: 140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.Решение задачи: 140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.Решение задачи: 140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.Решение задачи: 140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.Решение задачи: 140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть? Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу.

Ниже вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Гостева 10 класс, Просвещение:

140. 1) Есть ли в вашем окружении люди, которых вы считаете балагурами? Кого в нашей культуре принято так называть?

Балагур – это человек, который любит шутить, весело разговаривать, поддерживать непринуждённую беседу. Такие люди часто становятся душой компании, умеют развеселить окружающих и создать лёгкую, радостную атмосферу.

Да, в моём окружении есть такие люди. Это те, кто умеет:

шутить к месту, не обижая других,

разговаривать легко и непринуждённо,

развеселить компанию, даже если все устали или грустят.

Например, в классе есть одноклассник, который всегда умеет сказать что-то смешное или рассказать забавную историю. Он не просто шутит, а делает это уместно, не задевая чувства других людей.

В нашей культуре принято называть балагуром:

Весёлых рассказчиков и шутников. Например, в русских народных сказках таким персонажем можно назвать Емелю, который не только ленив, но и умеет весело говорить и шутить;

Известных исторических личностей. Например, Пётр I был известен своим умением шутить и весело говорить;

Литературных персонажей. В произведениях Н. В. Гоголя, например, много героев, которых можно назвать балагурами – Хлестаков в «Ревизоре» любит говорить легко и непринуждённо, но при этом преувеличивает;

Современных артистов и юмористов. Сегодня это стендап-комики, актёры, телеведущие, которые умеют смешить людей и создавать хорошее настроение.

2) Прочитайте фрагмент из научного исследования, посвящённого языковой игре в современной русской разговорной речи. Можно ли утверждать, что современные шутники, пародисты и острословы связаны с древнерусской смеховой культурой?

Истоки современной языковой игры многие исследователи видят в древнерусской смеховой культуре. Д. С. Лихачёв и М. М. Бахтин связывали проявления языковой игры со средневековым (снижающе-очищающим) типом смеха.

Проявлением языковой игры в Древней Руси было балагурство — тип мировоззрения, образ жизни и поведения. Балагурами называли людей, умевших уловить смешное в обыденном, способных рифмовать слова и менять их форму до неузнаваемости, выдумывающих остроты и каламбуры. Древнерусский балагур осмысливал произносимые слова и снижал явления через их осмеяние.

(Ю. О. Коновалова. «Языковая игра в современной русской разговорной речи»)

Можно утверждать, что современные шутники, пародисты и острословы связаны с древнерусской смеховой культурой, так как их речевые приемы, стиль общения, методы игры со словами и сама роль весельчака в обществе имеют глубокие исторические корни.

1. Связь современной языковой игры с древнерусской культурой

Как сказано во фрагменте научного исследования, многие исследователи (Д. С. Лихачёв, М. М. Бахтин) считают, что истоки современной языковой игры уходят в традиции древнерусской смеховой культуры.

В Древней Руси существовали балагуры – люди, которые развлекали публику с помощью шуток, остроумных фраз и словесной игры.

Они обладали умением жонглировать словами, каламбурить, находить смешные обороты речи.

Языковая игра в Древней Руси была связана не только с развлечением, но и с критикой, сатирой, высмеиванием власти и общественных порядков.

Одним из центров такой культуры были скоморохи – бродячие артисты, которые веселили народ на ярмарках, используя песни, прибаутки, шутки и пародийные сценки.

Как отмечает исследователь Ю. О. Новикова, древнерусские балагуры и скоморохи осмысляли происходящее в мире через смех.

Таким образом, можно сказать, что современная культура юмора, игра слов, острословие и сатира являются продолжением традиций древнерусской смеховой культуры.

2. Кто в современном обществе выполняет роль древних балагуров?

Сегодня традиции древнерусских балагуров и острословов продолжают:

Стендап-комики и юмористы

Современные комики используют игру слов, сатиру, насмешку, гиперболу.

Они, как и древние скоморохи, часто критикуют общественные явления, высмеивают власть, традиции, повседневные ситуации.

Примеры: Павел Воля, Гарик Харламов, Евгений Петросян.

Острословы в повседневной жизни

В каждой компании есть человек, который умеет шутить, подмечать смешное, превращать любую ситуацию в повод для смеха.

Такие люди легко находят каламбуры, придумывают меткие выражения, умеют поддерживать разговор с юмором.

Популярные блогеры, создающие мемы и шутки в интернете

Современные мемы и интернет-шутки – это форма народного юмора, похожая на шутки скоморохов.

Они распространяются быстро, живут в народе, высмеивают повседневные ситуации, политику, социальные явления.

Например, популярные мемы на тему «жиза», «кто придумал…?», «ожидание vs реальность» – это современный аналог сатирических сценок древнерусских балагуров.

3. Какие приёмы древнерусского юмора используются сегодня?

Современная языковая игра продолжает традиции древнерусской смеховой культуры, используя те же методы и речевые приёмы:

Каламбуры (игра слов)

В Древней Руси скоморохи часто использовали двусмысленность слов и перестановку звуков.

Сегодня это один из главных приёмов юмора:

«Как дела? – Дела идут… но не моё!»

«Ученик хорошо ответил… но не на тот вопрос!»

Остроумные реплики и насмешки

В древнерусской культуре балагуры подмечали смешные черты людей и ситуаций.

Сейчас мы используем сарказм и иронию:

«Ой, как вовремя ты пришёл – только все работать начали!»

«Ты сдал тест? – Конечно, только неправильно.»

Сатира (высмеивание недостатков)

Древнерусские шутники высмеивали несправедливость, чиновников, глупость, бесполезные традиции.

Современные комики делают то же самое:

Стендап о политике, бюрократии, социальной несправедливости.

Мемы о медлительности госучреждений, дорогих ценах, нелепых правилах.

Гипербола (преувеличение)

Древние балагуры использовали грозное преувеличение:

«Зима в этом году такая холодная, что птицы летают задом наперёд!»

Современный аналог:

«Я столько учился, что теперь мне можно преподавать!»

4. Итог: почему современные балагуры связаны с древнерусской смеховой культурой?

Современные шутники, комики, острословы используют те же приёмы, что и древнерусские балагуры: игру слов, сарказм, сатиру, гиперболу, каламбуры.

Роль смеха в обществе осталась прежней – он помогает людям развлечься, пережить трудности, выразить протест, осмыслить мир.

Интернет-мемы, стендап, повседневные шутки – это продолжение народной традиции смеха, которая существовала ещё в Древней Руси.

Вывод

Современные балагуры, шутники и острословы действительно связаны с древнерусской смеховой культурой. Их главная цель остаётся той же, что и у древних скоморохов – дарить людям радость, помогать осмыслять мир через смех и высмеивать недостатки общества.

3) Прочитайте примеры из современной русской разговорной речи. Есть ли в них признаки балагурства?

1. Терпеть не могу какаво //; 2. Она у нас послушная // Послушает и по-своему сделает //; 3. Давай зови Сашку // Накорми её букашкой //

1. Терпеть не могу какаво.

Здесь присутствует нарочитое искажение слова «какао» — «какаво».

Это характерно для игривой, неформальной речи.

Такое изменение слова может выражать юмористическое отношение, иронию или просто непринуждённое общение.

Признак балагурства: да, потому что используется шутливое произношение.

2. Она у нас послушная. Послушает и по-своему сделает.

Здесь присутствует ирония и скрытая насмешка.

Фраза построена так, что сначала создаётся впечатление одного смысла («послушная» – значит, выполняет, что говорят), но затем даётся неожиданный поворот («послушает и по-своему сделает»).

Такой приём часто используют балагуры, чтобы создать комический эффект.

Признак балагурства: да, потому что используется ирония и неожиданное изменение смысла.

3. Давай зови Сашку. Накорми её букашкой.

Здесь наблюдается рифмованная игра слов («Сашку – букашкой»).

Рифмование слов в разговоре — это один из типичных элементов балагурства.

Возможно, сказанное не подразумевает буквального смысла (никто не будет кормить человека букашкой), но звучит забавно из-за неожиданных рифм.

Признак балагурства: да, потому что используется рифмованная игра слов.

Вывод

Во всех трёх примерах присутствуют разные элементы балагурства:

Шутливая деформация слов (какаво вместо какао);

Ирония и неожиданный смысловой поворот (послушная > делает по-своему);

Игра слов и рифмование (Сашку – букашкой).

Таким образом, представленные фразы имеют признаки балагурства, так как построены с использованием юмора, шутливой игры слов и остроумных реплик. Это подтверждает, что в повседневной речи люди продолжают традиции языковой игры и разговорного остроумия, характерные для русской смеховой культуры.

4) Прочитайте второй фрагмент из исследования Ю. О. Коноваловой «Языковая игра в современной русской разговорной речи». Вставьте примеры из предыдущего задания в соответствующие места текста.

Игровой компонент — конкретное речевое воплощение приёма языковой игры. Например, в высказывании ( ) игровым компонентом является фонетически деформированное слово (_); в (__) в качестве игрового компонента выступает вся реплика второго говорящего, в которой использован приём рифмовки; в высказывании (___) игровым компонентом мы считаем фрагмент высказывания, включающий каламбур — ложное этимологизирование (объяснение значения) слова: (____) — «та, которая слушает других, но поступает по-своему».

Игровой компонент — конкретное речевое воплощение приёма языковой игры. Например, в высказывании «Терпеть не могу какаво» игровым компонентом является фонетически деформированное слово «какаво»; в «Давай зови Сашку. Накорми её букашкой» в качестве игрового компонента выступает вся реплика второго говорящего, в которой использован приём рифмовки; в высказывании «Она у нас послушная. Послушает и по-своему сделает» игровым компонентом мы считаем фрагмент высказывания, включающий каламбур — ложное этимологизирование (объяснение значения) слова: (послушная) — «та, которая слушает других, но поступает по-своему».

5) Опираясь на рубрику «Лингвистические заметки», расскажите, какие приёмы языковой игры демонстрируют примеры из прочитанного вами текста. Приведите свои примеры использования этих приёмов.

Приёмы языковой игры в примерах из текста:

Фонетическая деформация (искажение слов)

В примере «Терпеть не могу какаво» слово «какао» намеренно искажается, превращаясь в «какаво».

Такой приём часто используется в разговорной речи и юморе, создавая эффект детского или шутливого произношения.

Собственный пример:

«Морожка» вместо «мороженое».

«Хлебобушек» вместо «хлеб».

Рифмовка (создание комического эффекта через созвучие)

В примере «Давай зови Сашку. Накорми её букашкой.» используется рифмованная концовка (Сашку – букашкой), что делает фразу звучной и забавной.

Такой приём используется для игры со словами, создания шуточных прозвищ, детских стишков и песенок.

Собственный пример:

«Таня в ванне – это норма» (рифмовка имени и ситуации).

«Кушай кашку, будешь милашкой».

Каламбур (игра слов, многозначность)

В примере «Она у нас послушная. Послушает и по-своему сделает.» используется каламбур: слово «послушная» сначала воспринимается буквально (девочка, которая слушается), но затем смысл меняется (послушает, но сделает наоборот).

Такой приём часто используется в ироничных комментариях, анекдотах и афоризмах.

Собственный пример:

«Он такой добрый, что готов помочь даже себе».

«Работа не волк, но тоже может укусить».

Разрушение устойчивых выражений

Некоторые комические фразы появляются, когда люди разбивают фразеологизмы или заменяют в них слова.

Пример из жизни:

«Не всё коту масленица, а кошке фитнес» (переосмысление пословицы).

«Сколько волка ни корми, он всё равно не бухгалтер» (игра с фразеологизмом).

Общий вывод

В текстах и в повседневной речи языковая игра помогает создавать юмор, делать высказывания более выразительными и запоминающимися. Используемые приёмы — фонетическая деформация, рифмовка, каламбур и разрушение фразеологизмов — являются важной частью разговорного стиля, анекдотов, мемов и народного творчества.