Упражнение 50 ГДЗ Александрова Загоровская 11 класс (Русский язык)

50. Вспомните вопросы, которые были сформулированы в первом задании параграфа: как же проникает иностранное слово в язык? Как укрепляется в нём?



Решение задачи: 50. Вспомните вопросы, которые были сформулированы в первом задании параграфа: как же проникает иностранное слово в язык? Как укрепляется в нём?Решение задачи: 50. Вспомните вопросы, которые были сформулированы в первом задании параграфа: как же проникает иностранное слово в язык? Как укрепляется в нём?Решение задачи: 50. Вспомните вопросы, которые были сформулированы в первом задании параграфа: как же проникает иностранное слово в язык? Как укрепляется в нём?

Ниже вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Гостева 11 класс, Просвещение:

50. Вспомните вопросы, которые были сформулированы в первом задании параграфа: как же проникает иностранное слово в язык? Как укрепляется в нём? Что способствует или, напротив, препятствует его вхождению в речевой оборот? Надо ли непременно всегда подыскивать исконно русское слово вместо иностранного? Подготовьте на них ответы, используя материалы учебника.

Иностранное слово проникает в язык через общение между людьми разных народов и национальностей. Основными причинами пополнения русского языка новыми иноязычными заимствованиями являются:

• появление нового предмета или явления: блог, чат, грумминг;

• возможность обозначить какое-либо понятие, явление одним словом вместо описательного оборота: бюджетный авиаперевозчик – лоукостер:

• возможность уточнить какое-либо понятие, обозначить разновидность чего-либо: латте, эспрессо, капучино –Способствует вхождению иностранного слова в речевой оборот тенденция к созданию международной терминологии, единых наименований, понятий, явлений современной науки, производства.

С точки зрения Л.П. Крысина, признаком освоенности иноязычного слова является его регистрация в толковом словаре. Это завершающий этап освоения, который указывает на то, что слово признаётся принадлежащим лексико-семантической системе языка.

Первым признаком заимствованного слова является его смысловое освоение, то есть его значение понятно большинству носителей русского языка. Во-вторых, заимствование чётко определило свои грамматические характеристики в системе русского языка, вошло в русскую систему частей речи и приобрело признаки определённой части речи. В-третьих, это слово изменило иноязычную графику на кириллическую, стало соответствовать законам русского правописания и приобрело высокую частотность употребления в речи.

В нормативных словарях отражаются следующие признаки освоенности слова русским языком:

• значение слова, его соотношение с близкими по смыслу русскими словами;

• правильное написание и произношение;

• наличие или отсутствие стилистической окраски;

• образование производных.

Способствовать вхождению новых иноязычных слов в речевой оборот могут следующие факторы:

• Заимствования приходят в язык вместе с новыми предметами или явлениями, которые необходимо назвать.

• Возможность обозначить какое-либо понятие, явление одним словом вместо описательного оборота.

• Возможность уточнить какое-либо понятие, обозначить разновидность чего-либо.

Препятствовать вхождению новых иноязычных слов в речевой оборот может следующее:

• Немотивированное использование заимствованных слов. Желая показать начитанность и осведомлённость, люди используют иноязычные слова слишком часто, даже если смысл сказанного можно передать русскими словами.

• Путание значений. Очень часто в речи путают значения близких по смыслу заимствованных слов.

• Двусмысленность. Самые грубые речевые ошибки возникают тогда, когда иноязычные слова употребляются без учёта их значения.

Вопрос о необходимости всегда подыскивать исконно русское слово вместо иностранного не имеет однозначного ответа, так как к процессу заимствования иноязычных слов нужно подходить разумно,

осторожно, чтобы не потерять богатство, красоту, выразительность русского национального языка.