Упр.86 ГДЗ Александрова Загоровская 8 класс (Русский язык)


Решение Решение

Ниже вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Богданов 8 класс, Просвещение, Учебная Литература:

86. Разделитесь на группы. Запишите термины, которые содержат приведённые ^ интернациональные приставки. Объясните лексические значения этих слов. Выиграет та группа, которая записала больше всех слов и правильно объяснила их значения.

А- (отрицание), архи- (высшая степень признака), гипер- (превышение нормы), гипо- (ниже нормы), дис-/диз- (отрицание, противопоставление, разделение), интер- (положение между двумя явлениями), пан- (охватывающий всё), ре- (возобновление, повторение действия), транс- (движение через пространство), экстра- (усиление).

А- (отрицание):

– аполитичный – безразличный к вопросам политики;

– асоциальный – не соответствующий нормам и правилам поведения людей в обществе;

– асимметрия – отсутствие или нарушение симметрии.

Архи- (высшая степень признака):

– архипастырь – старое почтительное название высших чинов духовенства;

– архисложный – очень сложный;

– архиплут – большой плут.

Гипер- (превышение нормы):

– гипервитаминоз – острое расстройство в результате интоксикации сверхвысокой дозой витаминов;

– гипермаркет – крупный магазин самообслуживания;

– гиперинфляция – инфляция с высокими либо чрезвычайно высокими темпами.

Гипо- (ниже нормы):

– гипотония – понижение кровяного давления;

– гипотермия – понижение температуры тела у теплокровных животных или у человека;

– гипобиоз – обратимое резкое снижение интенсивности процессов жизнедеятельности организмов, позволяющее сократить энергетические затраты в неблагоприятных условиях.

Дис-/диз- (отрицание, противопоставление, разделение):

– диссонанс – негармоническое сочетание звуков;

– дисгармония – нарушение гармонии, отсутствие созвучности;

– дисбаланс – отсутствие равновесия, нарушение баланса.

Интер- (положение между двумя явлениями):

– интермедия – вставная сцена или пьеса, обычно комического содержания, исполняемая между актами драматического или оперного произведения;

– интерполяция – вставка в текст слов или фраз, отсутствовавших в оригинале, сделанная позднее переписчиком или переводчиком.

– интерфаза – стадия жизненного цикла клетки между двумя последовательными митотическими делениями.

Пан- (охватывающий всё):

– паназиатский – имеющий отношение ко всем азиатам; общий, единый для всех стран азиатского региона;

– панъевропейский – относящийся ко всей Европе; охватывающий всю Европу;

– пандемониум – сборище всех злых духов и демонов.

Ре- (возобновление, повторение действия):

– реабилитация – восстановление чести, репутации, прав или здоровья и трудоспособности;

– регидратация – повторное насыщение предварительно обезвоженного вещества водой;

– регенерация – превращение отработанных продуктов в исходные для их повторного использования.

Транс- (движение через пространство):

– трансокеанский – совершающий рейсы через океан;

– трансбордер – устройство для передачи средств рельсового транспорта с одного пути на другой;

– трансплантация – пересадка тканей или органов с лечебной целью.

Экстра- (усиление):

– экстрасенс – тот, кто обладает способностью к сверхчувственному восприятию;

– экстраординарный – выходящий из ряда обычных явлений;

– экстраверсия – характерное свойство личности, выражающееся в высоком уровне общительности.