Упражнение 368 ГДЗ Бабайцева 10-11 класс (Русский язык)

368. Определите, какими частями речи выражены в предложениях обстоятельства. 1. Ранним утром я возвращался с дальнего глухариного тока. (И. Соколов-Микитов) 2.



Решение задачи: 368. Определите, какими частями речи выражены в предложениях обстоятельства. 1. Ранним утром я возвращался с дальнего глухариного тока. (И. Соколов-Микитов) 2.Решение задачи: 368. Определите, какими частями речи выражены в предложениях обстоятельства. 1. Ранним утром я возвращался с дальнего глухариного тока. (И. Соколов-Микитов) 2.Решение задачи: 368. Определите, какими частями речи выражены в предложениях обстоятельства. 1. Ранним утром я возвращался с дальнего глухариного тока. (И. Соколов-Микитов) 2.

Ниже вариант решения задания из учебника Бабайцева 10-11 класс, Просвещение:

368. Определите, какими частями речи выражены в предложениях обстоятельства.

1. Ранним утром я возвращался с дальнего глухариного тока. (И. Соколов-Микитов) 2. На вечере у одного известного литератора, после ужина, между собравшимися гостями затеялся неожиданно горячий спор. (А. Куприн) 3. Лиса, курятинки накушавшись досыта... под стогом прилегла вздремнуть в вечерний час. (И. Крылов) 4. Большое, просторное, с огромными окнами здание было вчерне готово. (В. Ажаев) 5. С просёлка свернули влево и пошли по хлебам. (М. Шолохов) 6. Он действовал без оглядки, без раздумий, без рассуждений. 7. [Языков] суждения свои высказывал очень прямо и безоглядно, не щадя чужих самолюбий. (Вс. Рождественский) 8. Я всегда сорила деньгами без удержу, как сумасшедшая. (А. Чехов) 9. Федот ходил в обнимку с Захаром. (А. Караваева)

Утром (наречие), тока (существительное); на вечере, после ужина – существительные; накушавшись (деепричастие), досыта (наречие), под стогом, в час (существительные); вчерне (наречие); с проселка (существительное), влево (наречие), по хлебам (существительное); без оглядки, без раздумий, без рассуждений (существительные); прямо, безоглядно (наречия), не щадя (деепричастие); без удержу (существительное); в обнимку (существительное).

Есть ли в современном русском языке существительные удерж, оглядка, обнимка? (Проверьте по словарю.)

Согласно данным авторитетных источников, в современном русском языке существуют следующие существительные:

1. «Удержу»: разговорное существительное мужского рода, означающее «сдерживание» или «ограничение». Оно используется в таких выражениях, как «без удержу» (неудержимо, не сдерживаясь) и «не знать удержу» (не быть в состоянии удержаться от чего-либо, не знать меры в чём-либо).

2. «Оглядка»: существительное женского рода, означающее «осторожность» или «оглядывание назад». Оно употребляется в выражении «без оглядки» (без осторожности, не оглядываясь назад).

3. «Обнимка»: разговорное существительное женского рода, означающее «объятие». Оно используется в таких выражениях, как «прощание с объятиями и поцелуями» или «до ночи ходили в обнимку» (обнявшись).

Таким образом, все три существительных — «удержу», «оглядка» и «обнимка» — присутствуют в современном русском языке и употребляются как самостоятельные слова, а не только в составе предлогов или устойчивых выражений.

Можно ли установить чёткую границу между сочетанием типичных существительных с предлогами и сочетаний, близких к наречиям? (При ответе на этот вопрос обратите внимание на однородные члены в 6-м предложении: без оглядки, без раздумий, без рассуждений.) Какие объективные причины не позволяют провести чёткую границу между наречиями и сочетаниями существительных с предлогами в функции обстоятельств?

Провести чёткую границу между сочетаниями типичных существительных с предлогами и сочетаниями, близкими к наречиям, зачастую затруднительно. Это связано с тем, что многие наречия в русском языке произошли от предложно-падежных сочетаний, и процесс их адвербиализации (превращения в наречия) может быть постепенным и не всегда однозначным.

Пример:

• «без оглядки»

• «без раздумий»

• «без рассуждений»

Все эти выражения функционируют как обстоятельства, обозначая способ действия, и их можно рассматривать как устойчивые сочетания, близкие к наречиям.

Объективные причины, затрудняющие проведение чёткой границы:

1. Постепенность процесса адвербиализации:

o Переход предложно-падежных сочетаний в наречия происходит не сразу. На определённом этапе такие сочетания могут использоваться как в прямом значении (существительное с предлогом), так и в переносном (наречие). Например, «в начале книги» (буквально) и «вначале он думал иначе» (переносно).

2. Сохранение связи с исходным существительным:

o Некоторые сочетания сохраняют связь с исходным существительным, что затрудняет их однозначную классификацию. Например, в выражении «без оглядки» слово «оглядка» связано с глаголом «оглядываться», но в данном контексте оно утратило прямую связь с действием и обозначает скорее способ действия.

3. Отсутствие чётких критериев для разграничения:

o В некоторых случаях трудно определить, является ли сочетание предлога с существительным устойчивым выражением (наречным сочетанием) или всё ещё сохраняет раздельное значение. Это приводит к вариативности в употреблении и написании таких сочетаний.

Таким образом, объективные причины, такие как постепенность языковых изменений, сохранение связи с исходными словами и отсутствие чётких критериев разграничения, не позволяют провести строгую границу между наречиями и сочетаниями существительных с предлогами, выполняющими функцию обстоятельств.