Упражнение 471 ГДЗ Бабайцева 10-11 класс (Русский язык)

471. Прочитайте текст. Определите его тему и стиль. Укажите средства языка, создающие стилистическую окраску текста. Александр Матвеевич Пешковский (1878—1933) — замечательный лингвист, педагог, лингвометодист.



Решение задачи: 471. Прочитайте текст. Определите его тему и стиль. Укажите средства языка, создающие стилистическую окраску текста. Александр Матвеевич Пешковский (1878—1933) — замечательный лингвист, педагог, лингвометодист.Решение задачи: 471. Прочитайте текст. Определите его тему и стиль. Укажите средства языка, создающие стилистическую окраску текста. Александр Матвеевич Пешковский (1878—1933) — замечательный лингвист, педагог, лингвометодист.Решение задачи: 471. Прочитайте текст. Определите его тему и стиль. Укажите средства языка, создающие стилистическую окраску текста. Александр Матвеевич Пешковский (1878—1933) — замечательный лингвист, педагог, лингвометодист.Решение задачи: 471. Прочитайте текст. Определите его тему и стиль. Укажите средства языка, создающие стилистическую окраску текста. Александр Матвеевич Пешковский (1878—1933) — замечательный лингвист, педагог, лингвометодист.Решение задачи: 471. Прочитайте текст. Определите его тему и стиль. Укажите средства языка, создающие стилистическую окраску текста. Александр Матвеевич Пешковский (1878—1933) — замечательный лингвист, педагог, лингвометодист.Решение задачи: 471. Прочитайте текст. Определите его тему и стиль. Укажите средства языка, создающие стилистическую окраску текста. Александр Матвеевич Пешковский (1878—1933) — замечательный лингвист, педагог, лингвометодист.

Ниже вариант решения задания из учебника Бабайцева 10-11 класс, Просвещение:

471. Прочитайте текст. Определите его тему и стиль. Укажите средства языка, создающие стилистическую окраску текста.

Александр Матвеевич Пешковский (1878—1933) — замечательный лингвист, педагог, лингвометодист. Его жизнь не была единообразной жизнью кабинетного учёного-исследователя. Судьба переносила его из одного города в другой: Томск (здесь он родился), Феодосия (здесь он учился в гимназии, которую закончил с золотой медалью), Москва (Московский университет, из которого он был исключён за участие в студенческих волнениях), Берлин (два года на естественном факультете Берлинского университета), снова Москва (и снова Московский университет, из которого он опять был исключён за участие в студенческом движении и даже заключён в тюрьму, где провёл шесть месяцев).

С 1921 г. А. М. Пешковский жил в Москве и работал в разных учебных заведениях. Теснейшая связь научно-исследовательской и педагогической деятельности определила направление его многочисленных публикаций.

Методические идеи талантливого педагога рождались не умозрительно, они подсказывались практикой преподавания русского языка, а поэтому не утратили ценности и для нашего времени. По мнению А. М. Пешковского, учащиеся должны уметь анализировать язык, понимать роль его средств в речи, вникать в её содержательную сторону, а для этого они должны изучать грамматику. Эти убеждения и определили желание учёного внедрить в практику преподавания русского языка в школе хотя бы элементы научного понимания строения языка и содержательной стороны его средств.

Самой значительной работой А. М. Пешковского является «Русский синтаксис в научном освещении», которую языковед и педагог Л. В. Щерба назвал «сокровищницей тончайших наблюдений над русским языком». Русский лингвист и историк А. А. Шахматов охарактеризовал эту книгу «как ценнейшее научное пособие, внёсшее в науку много нового и самостоятельного».

В разделе, посвящённом описанию частей речи, впервые в русской лингвистике рассматриваются «смешение, замена и переходные случаи в области частей речи». Специальная часть книги посвящена синтаксису. Здесь рассматриваются глагольные личные нераспространённые и распространённые предложения; безличные, неопределённо-личные, номинативные и инфинитивные предложения; отрицательные предложения и др.

Впервые в русской лингвистике Пешковский рассматривает в системе обособленные второстепенные члены, подчёркивая тесную связь обособления с интонацией.

Известный языковед Е. М. Галкина-Федорук говорила, что А. М. Пешковский советовал лингвистам заниматься рыбной ловлей, так как сидение с удочкой на берегу реки создаёт условия для размышлений над языком.

Работы Пешковского поражают тончайшим анализом сложнейших языковых явлений и образной простотой их описания.

Александр Матвеевич Пешковский (1878 – 1933) – замечательный лингвист, педагог, лингвометодист. Его жизнь не была единообразной жизнью кабинетного учёного-исследователя. Судьба переносила его из одного города в другой: Томск (здесь он родился), Феодосия (здесь он учился в гимназии, которую закончил с золотой медалью), Москва (Московский университет, из которого он был исключён за участие в студенческих волнениях), Берлин (два года на естественном факультете Берлинского университета), снова Москва (и снова Московский университет, из которого он опять был исключён за участие в студенческом движении и даже заключён в тюрьму, где провёл шесть месяцев). (Скобки выделяют вводные предложения)

С 1921 г. А.М. Пешковский жил в Москве и работал в разных учебных заведениях. Теснейшая связь научно-исследовательской и педагогической деятельности определила направление его многочисленных публикаций.

Методические идеи талантливого педагога рождались не умозрительно, они подсказывались практикой преподавания русского языка, а поэтому не утратили ценности и для нашего времени. По мнению А.М. Пешковского, учащиеся должны уметь анализировать язык, понимать роль его средств в речи, вникать в её содержательную сторону, а для этого они должны изучать грамматику. Эти убеждения и определили желание учёного внедрить в практику преподавания русского языка в школе хотя бы элементы научного понимания строения языка и содержательной стороны его средств.

Самой значительной работой А.М. Пешковского является «Русский синтаксис в научном освещении», которую языковед и педагог Л.В. Щерба назвал «сокровищницей тончайших наблюдений над русским языком». Русский лингвист и историк А.А. Шахматов охарактеризовал эту книгу «как ценнейшее научное пособие, (запятая выделяет причастный оборот) внёсшее в науку много нового и самостоятельного».

В разделе, посвящённом описанию частей речи, (запятые выделяют причастный оборот) впервые в русской лингвистике рассматриваются «смешение, замена и переходные случаи в области частей речи». Специальная часть книги посвящена синтаксису. Здесь рассматриваются глагольные личные нераспространённые и распространённые предложения; безличные, неопределённо-личные, номинативные и инфинитивные предложения; отрицательные предложения и др.

Впервые в русской лингвистике Пешковский рассматривает в системе обособленные второстепенные члены, (запятая выделяет деепричастный оборот) подчёркивая тесную связь обособления с интонацией.

Известный языковед Е.М. Галкина-Федорук говорила, что А.М. Пешковский советовал лингвистам заниматься рыбной ловлей, так как сидение с удочкой на берегу реки создаёт условия для размышлений над языком.

Работы Пешковского поражают тончайшим анализом сложнейших языковых явлений и образной простотой их описания.

Тема текста: вклад А.М. Пешковского в изучение русского языка.

Стиль речи: научно-популярный.

Средства языка, создающие стилистическую окраску текста:

• использование терминов: грамматика, синтаксис, лингвистика, части речи, глагольные личные нераспространённые и распространённые предложения; безличные, неопределённо-личные, номинативные и инфинитивные предложения; отрицательные предложения;

• отвлечённые существительные: направление, публикация, преподавание, ценность, понимание, строение, освещение, наблюдение, пособие, описание, анализ;

• использование ёмких по содержанию простых распространённых и сложных предложений: «Теснейшая связь научно-исследовательской и педагогической деятельности определила направление его многочисленных публикаций», «Известный языковед Е.М. Галкина-Федорук говорила, что А.М. Пешковский советовал лингвистам заниматься рыбной ловлей, так как сидение с удочкой на берегу реки создаёт условия для размышлений над языком»;

• использование образных средств: сравнения, эпитеты (теснейшая связь; тончайших наблюдений; ценнейшее пособие; тончайшим анализом; сложнейших явлений), метафоры (судьба переносила; идеи рождались; сокровищница тончайших наблюдений).

Проиллюстрируйте положение А. М. Пешковского о переходных случаях в области частей речи своими примерами.

Найдите в тексте предложения с обособленными членами, объясните постановку знаков препинания.

Выделите грамматические основы в сложных предложениях.

Произведите морфемный разбор выделенных слов.

Прокомментируйте орфограммы в 4—5 словах (на выбор).

• Примеры, иллюстрирующие положение А.М. Пешковского о переходных случаях в области частей речи своими:

• Субстантивация – переход слов других частей речи в существительные. Чаще всего субстантивируются прилагательные и причастия (взрослый, военный, заведующий, обвиняемый, управляющий). Субстантивироваться могут и слова других частей речи: наречия (наше завтра, дорога в никуда, твои «потом» мне надоели), междометия (далече грянуло ура, мультфильм «Ах и Ох»), местоимения (Пустое вы сердечным ты // Она, обмолвившись, заменила (А.С. Пушкин)).

• Адъективация – переход причастий, порядковых числительных и слов других частей речи в прилагательные. При переходе причастия в прилагательное происходит потеря причастием глагольных признаков, ср.: блестящий на солнце камень – блестящий учёный (выдающийся, растерянный, убитый и т.д.).

• Адвербиализация – переход слов других частей речи в наречия, например: Он сделает это шутя (наречие) – мы провели вечер, шутя (деепричастие) и смеясь; читать лежа вредно.

• Прономинализация – переход в местоимения существительных, прилагательных и числительных; при этом они выполняют только функцию указания на предмет. Например: отпуск – хорошее дело (мест.) – у меня сегодня много дел (сущ.); он человек (мест.) неплохой; в известном (мест.) смысле – известный (прил.) писатель.

Преподавания, понимания, подчёркивая.

Русский – пишется две буквы «с», так как одна «с» является частью корня, вторая – частью суффикса.

Посвящённом – в суффиксе причастия совершенного вида пишется две буквы «н».

Научное – сочетание «чн» пишется без «ь».

Рассматриваются – на конце приставки перед глухой «с» пишется буква «с»; в суффиксе -ива-пишется буква «и», так как в форме 1-го лица единственного числа суффикс сохраняется - рассматриваю; «-тся» пишется без «ь», так как это глагол 3-го лица, отвечает на вопрос «что делают?».

Подготовьте устное сообщение об одном из учёных-лингвистов (по выбору). Выступите перед одноклассниками, оцените ответы друг друга с позиций качеств хорошей речи.

• Сообщение об учёном-лингвисте В.В. Виноградове

Виктор Владимирович Виноградов (12 января 1895 – 4 октября 1969) –советский лингвист-русист и литературовед, доктор филологических наук, академик АН СССР. Основоположник крупнейшей научной школы в языкознании. Лауреат Сталинской премии второй степени (1951).

Родился В.В. Виноградов в Зарайске, в семье священнослужителя. В 1917 году окончил сразу два института в Петрограде: историко-филологический (Зубовский) и археологический.

Виноградов одновременно занимался лингвистикой и литературоведением. Он написал ряд работ о стиле великих русских писателей А.С. Пушкина, Ф.М. Достоевского, Н.С. Лескова, Н.В. Гоголя. Кроме стилистики, его интересовал исторический аспект в исследовании произведений литературы. Учёный выработал метод, который позволяет изучить особенности произведения благодаря историческому контексту (стиль помогает понять замысел автора).

Виноградов завоевал всемирное признание именно в лингвистике. Сфера его научных интересов лежала в области русского языка. Он создал собственную научную школу, которая опиралась на предыдущую историю русского языкознания и открывала широкие возможности для описания и систематизации языка.

Одна из самых оригинальных работ Виноградова – «История слов», посвящённая истории возникновения и развития семантики русских слов, со множеством редких примеров.

Учёный был автором широко цитируемой книги «Русский язык. Грамматическое учение о слове» (написанной в основном в 1930-х годах и в переработанном виде опубликованной в 1947 году). Он построил учение о грамматике русского языка, разработал теорию о частях речи.

Под его редакцией была подготовлена «Грамматика русского языка» (1952 – 1954), первая «академическая грамматика» русского языка, созданная в советский период.

Также учёный внёс вклад в развитие текстологии, лексикологии и лексикографии, выделил основные типы лексического значения, создал учение о фразеологии. Он был в числе составителей первого «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова и одним из редакторов «Словаря современного русского литературного языка».

С 1950 года Виноградов занимал должность академика секретаря Отделения литературы и языка АН СССР. С 1958 по 1968 год был директором Института русского языка АН СССР (сейчас ИРЯ РАН им В.В. Виноградова).