Упражнение 301 ГДЗ Львова Львов 8 класс (Русский язык)

301. 1. Прочитайте и попробуйте объяснить, чем определяется юмористический характер данных примеров. Установите, на базе каких русских пословиц или поговорок образована каждая фраза.



Решение задачи: 301. 1. Прочитайте и попробуйте объяснить, чем определяется юмористический характер данных примеров. Установите, на базе каких русских пословиц или поговорок образована каждая фраза.Решение задачи: 301. 1. Прочитайте и попробуйте объяснить, чем определяется юмористический характер данных примеров. Установите, на базе каких русских пословиц или поговорок образована каждая фраза.

Ниже вариант решения задания из учебника Львова, Львов 8 класс, Мнемозина:

301. 1. Прочитайте и попробуйте объяснить, чем определяется юмористический характер данных примеров.

Установите, на базе каких русских пословиц или поговорок образована каждая фраза. Запишите все пословицы в их первоначальном виде. Обозначьте грамматические основы.

1) С кем поведёшься — так тебе и надо. 2) Любишь кататься — купи проездной. 3) Не плюй в колодец — лучше один раз отрежь. 4) Один в поле не трактор. 5) Держи ноги в тепле, а мозги — в голове! 6) Работа не сайгак, за бархан не убежит. 7) Это всё шито по воде белыми вилами. 8) Не бей лежачего — слезами горю не поможешь. 9) Где положишь, там и потеряешь. 10) На ошибках мучаются! 11) Тише едешь — дешевле обойдётся. 12) За двумя зайцами погонишься — третьего не поймаешь!

Эти фразы представляют собой юмористические трансформации известных пословиц. Их комический эффект достигается за счёт:

• неожиданных замен слов (иногда на современные, «технические», разговорные);

• смешения двух пословиц;

• нарушения логики или неожиданной развязки;

• игры на контрасте между классической формой и новой, нелепой или бытовой трактовкой.

Пословицы в их первоначальном виде:

1. С кем поведёшься — от того и наберёшься.

2. Любишь кататься — люби и саночки возить.

3. Не плюй в колодец — пригодится воды напиться.

Семь раз отмерь — один раз отрежь.

4. Один в поле не воин.

5. Держи ноги в тепле, а голову в холоде.

6. Работа не волк — в лес не убежит.

7. Шито белыми нитками.

Вилами по воде писано.

8. Не бей лежачего.

Слезами горю не поможешь.

9. Где положил, там и найдёшь.

10. На ошибках учатся.

11. Тише едешь — дальше будешь.

12. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

2. Попытайтесь найти перефразированные пословицы в разных источниках (на выбор): радиопередачах, газетах, журналах, Интернете. Запишите эти примеры и проанализируйте их так, как вы это делали, выполняя первую часть упражнения.

1. Не имей сто рублей, а имей стабильный интернет.

Оригинал: Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Анализ: подчёркивается значимость интернета в современной жизни, особенно в сравнении с деньгами или дружбой — создаётся ироничная гипербола.

2. Без труда не выловишь и лайк из интернета.

Оригинал: Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Анализ: современная перефразировка через соцсети, «лайк» — метафора желаемого результата, подчёркивает усилия даже в виртуальной активности.

3. Семь раз проверь — один раз отправь.

Оригинал: Семь раз отмерь — один раз отрежь.

Анализ: адаптация под электронную переписку и работу — подчёркивает осторожность перед нажатием кнопки «отправить».