Упражнение 270 ГДЗ Бабайцева 10-11 класс (Русский язык)
270. Прочитайте текст. Определите его тему, тип речи и стиль. Найдите ключевые слова. Говорят: наше письмо — платье с чужого плеча.




Ниже вариант решения задания из учебника Бабайцева 10-11 класс, Просвещение:
270. Прочитайте текст. Определите его тему, тип речи и стиль. Найдите ключевые слова.
Говорят: наше письмо — платье с чужого плеча. Так ли это? Когда в X веке князь Владимир принял христианство и крестил Русь, появилась необходимость в переводе с греческого языка священных книг. Эти книги привезли из Болгарии. Они были написаны на старославянском языке, который хотя и отличался от древнерусского, но был вполне понятен нашим предкам, ведь это были языки-родственники: они произошли от одного, общеславянского языка.
Алфавит для старославянского письма был составлен ещё в IX веке греческим философом и первым славянским просветителем Кириллом. Он вместе со своим братом Мефодием перевёл много книг на старославянский язык. В честь Кирилла нашу азбуку и называют кириллицей, в отличие от латиницы, которой пользуются западноевропейские языки.
Значит, и вправду русское письмо — платье с чужого плеча, но с плеча близкого родственника. Используя старославянскую письменность, наши предки постепенно приспосабливали её к своему языку. Так, в старославянском языке были носовые гласные звуки, которые передавались особыми буквами л. (юс большой) и а (юс малый), в древнерусском же
языке носовых уже не было, поэтому эти буквы постепенно перестали употребляться.
За свою тысячелетнюю историю наше письмо претерпело две большие реформы. Первая была проведена Петром I, он специальным указом отменил некоторые лишние для русского языка буквы: о (омега), i|r (пси), § (кси), з (зело). (Они передавали то же, что и другие буквы: со — то же, что буква о;
— то же, что сочетание букв пс; g — сочетание букв /сс; з — то же, что з.) Кроме того, было изменено начертание самих букв — они были приближены по своему виду к латинским. Так появились две азбуки: новая азбука, которую назвали гражданицей, поскольку она предназначалась для светских, не церковных текстов, и прежняя, которая обслуживала теперь лишь церковнославянские тексты.
Вторая значительная реформа письма была осуществлена в 1917—1918 годах. Назревала она долго: ешё в XVIII веке учёные, в том числе В. К. Тредиаковский и М. В. Ломоносов, отмечали недостатки русской орфографии — и прежде всего то, что в ней всё ещё оставались лишние буквы: Ф (ять), ^ (фита), V (ижица).
Буква Ф передавала ту же фонему, что и буква е — [э]. Школьникам приходилось запоминать, зазубривать, где писать Ф, а где е: деньги, но дфти; весело, но вфсть ребро, но Рtaskкпа сельский, но сФвер темя, но тtaskкнь и т. д. Слово есть в смысле «принимать пищу» писалось с Ф, а есть в смысле «быть» — се, например в пословицах: «Наш Абросимъ Фсть не просить, а есть не бросить» или «Ужъ солнышко на ели, а мы ещё не Фли».
В древнерусском языке буква Ф передавала особый звук, но уже давно этот звук совпал с [э], и написание Ф стало условным, традиционным...
Письмо, в котором много условных правил, трудно усваивать. О тяготах обучения грамоте говорят такие старые пословицы: «Фита да ижица — к ленивому плеть ближится», «От фиты подвело животы».
Учителя ещё в XIX веке настаивали на том, что русскую орфографию надо упростить...
...Только после Октябрьской революции, после двух декретов 1917 и 1918 годов стала утверждаться новая орфография — та, которой мы пользуемся сейчас.
(М.Панов)
1. Тема текста:
Текст посвящён истории русского письма, его происхождению, развитию, реформам и влиянию старославянского языка на современный русский алфавит.
2. Тип речи:
Основной тип речи — рассуждение, так как текст содержит объяснение процесса развития русского письма, аргументацию необходимости реформ и выводы о роли письменности. Также присутствуют элементы повествования (описание исторических событий) и описания (характеристика старославянского языка и алфавита).
3. Стиль текста:
Текст относится к научно-популярному стилю, так как содержит факты, исторические сведения и объяснения, но при этом написан достаточно доступно для широкой аудитории, без сложных научных терминов.
4. Ключевые слова:
• письмо, алфавит, старославянский язык, древнерусский язык, общеславянский язык – основные понятия, связанные с происхождением русского письма.
• Кирилл, Мефодий, реформа, Пётр I, 1917–1918 годы – ключевые исторические личности и события, связанные с изменением алфавита.
• буквы, кириллица, латиница, церковнославянский язык, гражданский шрифт, орфография – термины, относящиеся к развитию и реформам письменности.
• омега (), пси (), кси (), зело (), ять (), фита (), ижица () – примеры букв, упразднённых в результате реформ.
• упрощение, правила, традиции, условные знаки – слова, характеризующие процесс изменений в русском письме.
Эти ключевые слова отражают суть текста и помогают лучше понять его основное содержание.
Составьте тезисный план.
Тезисный план текста:
1. Русское письмо – «платье с чужого плеча»?
• Вопрос о происхождении русского письма.
• Влияние старославянского языка.
2. Принятие христианства и необходимость перевода книг
• Князь Владимир вводит христианство (X век).
• Перевод греческих священных книг.
3. Создание старославянского языка
• Родство с древнерусским языком.
• Старославянский язык происходит от общеславянского.
4. Кириллица и её автор
• Алфавит создан в IX веке Кириллом.
• В честь Кирилла азбука названа кириллицей.
5. Различие русского алфавита и латиницы
• Западноевропейские языки используют латиницу.
• Русский алфавит имеет свои особенности.
6. Приспособление старославянского письма к русскому языку
• Отказ от носовых гласных.
• Появление новых букв.
7. Первая реформа письма при Петре I
• Упразднение лишних букв.
• Приближение букв к латинским.
8. Разделение азбук: гражданская и церковнославянская
• Гражданская азбука для светских текстов.
• Церковнославянская сохраняется для богослужения.
9. Реформа 1917–1918 годов
• Упрощение орфографии.
• Удаление устаревших букв.
• Замена сложных орфографических правил.
10. Окончательное закрепление реформы после Октябрьской революции
• Упрощение письменности.
• Современная орфография стала нормой.
Вспомните, когда перестали писать ъ после твёрдых согласных в конце слова.
В 1918 году в России была проведена орфографическая реформа, в результате которой из алфавита были исключены некоторые буквы, включая «ять» (), «фиту» () и «ижицу» (). Кроме того, был отменён твёрдый знак (ъ) в конце слов после согласных.
До реформы твёрдый знак использовался на конце слов после согласных, например: «врачъ», «пять алыхъ розъ», «Фролъ Кузьмичъ».
После реформы 1918 года твёрдый знак перестал употребляться в конце слов после согласных, но сохранился в качестве разделительного знака, например: «подъём», «объезд».
Объясните правописание выделенных слов.
Выделенные слова — «старославянском», «древнерусского», «общеславянского», «западноевропейские», «церковнославянские» — являются сложными прилагательными, образованными путём соединения двух основ. В русском языке такие сложные прилагательные пишутся слитно, если первая часть слова оканчивается на гласную букву. Это правило объясняется тем, что прилагательные, образованные от сочетания двух корней, пишутся слитно, если первая часть заканчивается на гласную, а вторая начинается с согласной.
Примеры:
1. Старославянский: образовано от «старо-» (первая часть, означающая «старый») и «славянский» (относящийся к славянам).
2. Древнерусский: состоит из «древне-» (первая часть, означающая «древний») и «русский» (относящийся к Руси или России).
3. Общеславянский: составлено из «обще-» (первая часть, означающая «общий») и «славянский» (относящийся к славянам).
4. Западноевропейские: состоит из «западно-» (первая часть, означающая «западный») и «европейские» (относящиеся к Европе).
5. Церковнославянские: образовано от «церковно-» (первая часть, означающая «относящийся к церкви») и «славянские» (относящиеся к славянам).
Таким образом, правописание этих слов соответствует правилу слитного написания сложных прилагательных, где первая часть оканчивается на гласную букву
