Упр.614 ГДЗ Ладыженская Баранов 6 класс (Русский язык)


Решение Решение Решение

Ниже вариант решения задания из учебника Ладыженская, Баранов, Тростенцова 6 класс, Просвещение:

Определите наклонения выделенных глаголов. Спишите, заменяя их глаголами в изъявительном наклонении в будущем времени. Расставьте пропущенные знаки препинания. У вас получится текст Л. Кассиля. В каком тексте - записанном вами или тексте учебника - о мечтах Валерки говорится так, как будто они непременно сбудутся?

Образец. Мальчик погрузился в мечты: «Сделал бы я лодку...» -Мальчик погрузился в мечты: «Сделаю я лодку...»

Валерка сразу погрузился в мечты. Корабль, настоящий корабль был бы у них! Он стал прикидывать, как бы выгл..дел корабль. Белогрудый и молчаливый, выплывал бы он на простор речной волны. А как бы назывался корабль? И тут Капка сказал Пусть называется Арсении Гай!

Прочитайте текст. О каких заимствованных словах в нём говорится? Что они обозначают? Приведите свои примеры заимствований из других языков. Какие из них являются неологизмами?

Развитие наук позволило многим словам разных народов выйти на международную арену. Англичане и французы усвоили русское слово спутник, мы впустили в свой словарь английское — радару французское — бюро, голландское — фарватер. Но чаще народы черпали большинство словесных новинок из другого мощного источника — из элементов языков древних греков и римлян (латинского).

Например, название минерала аквамарина происходит из элементов латинского языка (аква — вода, марина — морская); гранита — от латинского гранум (зерно); монолог — от греческих (мон — единый, лог — слово).

Спутник – 1. Человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь, путешествует. Тот, кто сопровождает кого-нибудь в жизни, совершает вместе с кем-нибудь жизненный путь. 2. перен. То, что сопутствует чему-нибудь, находится или появляется вместе с чем-нибудь. 3. Небесное тело, обращающееся вокруг планеты (астр.). 4. Название некоторых справочных книг, руководящих журналов.

Радар – радиолокационная станция.

Бюро – 1. Орган, возглавляющий определенную работу внутри учреждения (офиц.). 2. Название, принятое для некоторых учреждений, контор (офиц.). 3. Род канцелярского стола, конторки, с ящиками и отделениями для хранения бумаг.

Фарватер – часть водного пространства, достаточно глубокая для прохода судов и являющаяся судоходным путём.

Аквамарин – драгоценный камень зеленовато-голубого цвета.

Гранит – твёрдая горная порода зернистого строения из кварца, полевого шпата и слюды.

Монолог – речь действующего лица пьесы, в отличие от диалога, обращённая к самому себе или к зрителям.

Примеры заимствованных слов.

Из латинского языка: синус, косинус, корпус, ребус, коррупция, кульминация, инерция, имитация, иллюстрация;

из греческого языка: фонетика, фонарь, фосфор, зефир, этика, эпилог, эпоха, эпос, эпопея, электрон, психолог, трактор, аптека, титул, косметика, лабиринт, автомат, автономия, филология, фразеология, зоология;

из французского языка: бульон, медальон, павильон, кулон, мармелад, шоссе, жалюзи, парад, маринад;

из английского языка: джаз, имидж, картридж, матч, скотч, френч, таймер, брифинг, боулинг, кемпинг, картинг, маркетинг, бизнесмен.

Выделенные слова можно считать неологизмами.