Упражнение 239 ГДЗ Бабайцева 10-11 класс (Русский язык)
239. Прочитайте стихотворение Л. В. Решетникова. Эх, чурку — в печурку, В пестерь — кочедык! Не сивку, не бурку — Пришпорим язык, Наш вячкий и хвачкий, — Других не ищи!





Ниже вариант решения задания из учебника Бабайцева 10-11 класс, Просвещение:
239. Прочитайте стихотворение Л. В. Решетникова.
Эх, чурку — в печурку,
В пестерь — кочедык!
Не сивку, не бурку —
Пришпорим язык,
Наш вячкий и хвачкий, —
Других не ищи! —
На всякой балачке
Човокаюший.
Недаром балачат,
Что некто сплеча,
Как видно чудача,
Спросил вятича:
— Ответь-ка мне, вятич:
Ты русский? Иль чей?
И рёктот, не прячась:
— Я — из вятичей...
Но тут же — негоже:
Не вышло б чего! —
Чевокнул он всё же
Вослед: — А чего?..
«Чего» да «чего»,
Да чело у печи.
Такая уж мода —
Словечко в речи.
Такая уж мода
Доселе была.
В последние годы
Была да сплыла.
Теперича вятич
Не вятич уж стал.
Чевокать, как давеч,
И то перестал.
И сам я, хоть вячкий,
Но чокаю чуть.
И эту балачку
Мне выпало чуть.
У града Котельнич,
На плеском ключе,
На лучшей из мельнич,
На ветрениче.
Какие признаки вятского говора нашли отражение в этом стихотворении? Найдите их (фонетические, лексические, грамматические). Все ли слова вам понятны?
Признаки вятского говора в стихотворении Л. В. Решетникова:
1. Произношение («чевоканье»)
Автор выделяет самую узнаваемую особенность говора – это характерное произношение звука [ч] («човоканье», «чевокать»). В вятском говоре наблюдается замена звука [ц] на [ч] и наоборот, а также смягчённое произношение твёрдых согласных перед гласными, что придает речи своеобразный, певучий характер.
Примеры из стихотворения:
• «На всякой балачке човокающий»
• «Чевокать, как давеч»
Это наиболее яркий и узнаваемый признак именно вятского говора.
2. Лексические особенности
Используются диалектные слова и просторечия, характерные для жителей Вятки и соседних регионов:
• «балачка» (болтовня, разговоры, беседы);
• «теперича» (теперь, теперь);
• «давеча» (недавно);
• «човокающий» – произношение с замещением звуков;
• «теперича» – просторечное диалектное слово вместо «теперь»;
• «с плеча» в значении «не подумав, резко».
Эти слова помогают создать аутентичную атмосферу, показать разговорную речь конкретной местности.
3. Местные названия (этнонимы)
Автор прямо указывает на носителей говора – «вятич», подчёркивая принадлежность героя к местности («Ответь-ка мне, вятич»).
Этноним «вятич» прямо соотносит говор с территорией Вятского края (современная Кировская область). Это делает стихотворение узнаваемым и чётко отсылает читателя к конкретному диалекту.
4. Отражение в стихотворении изменений в языке
Автор отмечает, что специфические черты вятского говора постепенно уходят («была да сплыла», «не вятич уж стал»). Это отражает естественные процессы изменения диалектов, которые со временем сглаживаются и теряются.
Таким образом, в стихотворении отражены:
• Фонетические особенности (чевоканье).
• Лексические и просторечные слова («балачка», «теперича», «давеч»).
• Использование местного этнонима («вятич»).
• Обращение к истории и изменению говора («была да сплыла»).
Именно эти признаки делают стихотворение ярким примером отражения особенностей вятского диалекта в художественной литературе.
Объяснение непонятных слов:
1. Чурка: полено или кусок дерева, используемый в качестве топлива для печи.
2. Печурка: уменьшительно-ласкательная форма от «печь»; небольшая печь или часть печи.
3. Пестерь: ступа или сосуд для толчения зерна, специй и других продуктов.
4. Кочедык: пестик; инструмент, используемый вместе со ступой для измельчения или растирания.
5. Сивка, бурка: названия лошадей серой (сивой) и бурой масти соответственно; здесь используются в значении «ни то, ни другое».
6. Вячкий: относящийся к Вятке; вятский.
7. Хвачкий: ловкий, проворный.
8. Балачка: разговор, беседа.
9. Човокать: произносить звук «ч» вместо «ц» в речи; характерная черта вятского говора.
10. Балачат: разговаривают, беседуют.
11. Вятич: житель Вятки; вятский человек.
12. Рек: сказал.
13. Чевокнул: произнес с заменой «ц» на «ч»; сказал.
14. Чево: местная форма слова «чего».
15. Чело: лоб.
16. Давеч: недавно, только что.
17. Чокаю: произношу звук «ч» вместо «ц».
18. Град: город.
19. Плеской ключ: шумный, бурлящий родник или ручей.
20. Мельнич: уменьшительно-ласкательная форма от «мельница».
21. Ветренич: ветреное место.
Как вы оцениваете употребление диалектизмов вообще?
Для аргументации своей точки зрения привлеките авторитетные доказательства, высказывания писателей и общественных деятелей.
Использование диалектизмов в повседневной речи играет важную роль в сохранении культурного наследия и языкового разнообразия. Диалекты отражают исторические, социальные и культурные особенности регионов, способствуя формированию региональной идентичности и обогащению национальной культуры.
Лингвист Л. Вейсгербер отмечал, что диалект является «языковым освоением родных мест», превращая конкретное пространство в духовную родину. Это подчёркивает значимость диалектов в формировании связи между человеком и его окружением.
Однако в современном обществе наблюдается тенденция к снижению использования диалектов, что связано с урбанизацией и глобализацией. В результате многие диалекты находятся под угрозой исчезновения, что ведёт к утрате уникальных языковых форм и культурных традиций.
Писатель и лингвист Ульрих Аммон подчёркивал, что диалекты играют важную роль в формировании языковой идентичности и культурного разнообразия. Он отмечал, что сохранение диалектов способствует поддержанию языкового богатства и разнообразия.
Таким образом, использование диалектизмов в повседневной жизни способствует сохранению культурного наследия, укреплению региональной идентичности и обогащению национальной культуры. Поддержка и популяризация диалектов важны для сохранения языкового разнообразия и культурного богатства общества.
Объясните правописание слов, оканчивающихся на букву ч.
В стихотворении Л. В. Решетникова встречаются слова, оканчивающиеся на букву «ч». Правописание таких слов в русском языке подчиняется определённым орфографическим правилам.
1. Мягкость звука [чtask]:
Согласный звук [чtask] в русском языке всегда мягкий и глухой. Поэтому после буквы «ч» не требуется дополнительного обозначения мягкости с помощью мягкого знака. Например: «вятич», «давеч».
2. Правописание слов с суффиксом «-ич»:
Слова, оканчивающиеся на «-ич», такие как «вятич», «Котельнич», являются существительными мужского рода и не требуют мягкого знака на конце. Это связано с историческими особенностями словообразования и морфологическими нормами русского языка.
3. Правописание слов с суффиксом «-еч»:
Слова с суффиксом «-еч», такие как «давеч» (разговорная форма от «давеча»), «теперича» (разговорная форма от «теперь»), также не требуют мягкого знака на конце, поскольку звук [чtask] уже обозначает мягкость.
4. Правописание слов с суффиксом «-ч»:
Слова, оканчивающиеся на «-ч», например, «мельнич», не требует мягкого знака после «ч», так как звук [чtask] всегда мягкий.
Таким образом, правописание слов, оканчивающихся на букву «ч», в русском языке обусловлено фонетическими и историческими особенностями языка. Соблюдение этих орфографических норм обеспечивает единообразие и правильность письменной речи.
